YOMI読みの道

例文

けばけばを含む例文一覧

けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全5,215件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けばけば
前の25件57 / 209次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は丘を上がって行かなければならない。

英語の訳

  • You must go up the hill.
出典: Tatoeba文番号 177364
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は健康のために煙草を止めた方がいい。

英語の訳

  • You had better give up smoking for your health.
出典: Tatoeba文番号 177324
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は言われた通りにしなければならない。

英語の訳

  • You must do as you are told to do.
出典: Tatoeba文番号 177319
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は口の利き方を知らなければならない。

英語の訳

  • You've got to learn to hold your tongue.
出典: Tatoeba文番号 177318
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は食卓の上を片づけなければならない。

英語の訳

  • You must clear the table.
出典: Tatoeba文番号 177131
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の計画を採用すればよかったのだ。

英語の訳

  • You ought to have adopted his plan.
出典: Tatoeba文番号 176971
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は僕と一緒に行かなければならないよ。

英語の訳

  • You have to come with me.
出典: Tatoeba文番号 176892
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を待っていなければならないのだから。

英語の訳

  • I can't wait for you.
出典: Tatoeba文番号 176760
TatoebaCC BY 2.0 FR

敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。

英語の訳

  • We miss our dear grandmother.
出典: Tatoeba文番号 176528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

景色は言葉では表せないほど美しかった。

英語の訳

  • The scenery was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 176508
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

経験を積めば君にも常識がわかるだろう。

英語の訳

  • Experience will teach you common sense.
出典: Tatoeba文番号 176480
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済は緊急に起爆剤を必要としています。

英語の訳

  • The economy is in dire need of a jump-start.
出典: Tatoeba文番号 176469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。

英語の訳

  • Unless whales are protected, they will become extinct.
出典: Tatoeba文番号 176006
TatoebaCC BY 2.0 FR

劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。

英語の訳

  • The comic scenes in the play were overdone.
出典: Tatoeba文番号 176001
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚したばかりで、これは新婚旅行です。

英語の訳

  • We just got married, and this is our honeymoon.
出典: Tatoeba文番号 175781
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康にはよく気をつけなければいけない。

英語の訳

  • You must take good care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 175510
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。

英語の訳

  • Speaking strictly, your opinion is different from mine.
出典: Tatoeba文番号 174964
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言外の意味を読みとらなければいけない。

英語の訳

  • You must read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 174741
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。

英語の訳

  • He told me to be careful in speech.
出典: Tatoeba文番号 174702
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。

英語の訳

  • You should always be careful in your speech.
出典: Tatoeba文番号 174675
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後は旅行の準備をしなければいけない。

英語の訳

  • In the afternoon I must arrange for the trip.
出典: Tatoeba文番号 174386
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

公私のけじめをつけなければいけません。

英語の訳

  • We should draw the line between public and private affairs.
出典: Tatoeba文番号 174003
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

行きたくなければ、行かなくてもいいよ。

英語の訳

  • You needn't go there if you don't want to go.
  • You don't need to go there if you don't want to.
  • You don't have to go there if you don't want to.
出典: Tatoeba文番号 173398
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

高く登れば登るほど、山は険しくなった。

英語の訳

  • The higher we climbed, the steeper became the mountain.
  • The higher we climbed, the steeper the mountain became.
出典: Tatoeba文番号 173234
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後は時間通り来なければなりませんよ。

英語の訳

  • In the future, you have to get here on time.
出典: Tatoeba文番号 172424