YOMI読みの道

例文

けばけばを含む例文一覧

けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全5,215件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けばけば
前の25件37 / 209次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は義務を果たさなければならない。

英語の訳

  • One should do one's duty.
出典: Tatoeba文番号 144512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は健康には気をつけねばならない。

英語の訳

  • One should take care of oneself.
  • You should take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 144503
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の野蛮性は決して根絶できない。

英語の訳

  • The savage in man is never quite eradicated.
出典: Tatoeba文番号 144338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人手が多ければ仕事は楽になるんだ。

英語の訳

  • Many hands make light work.
出典: Tatoeba文番号 144193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水がなければ、人間は生きられない。

英語の訳

  • But for water, no man could live.
  • If it weren't for water, humans wouldn't survive.
  • Without water, people couldn't live.
出典: Tatoeba文番号 143831
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は彼からあらゆる権利を奪った。

英語の訳

  • The government deprived him of all his rights.
出典: Tatoeba文番号 143072
TatoebaCC BY 2.0 FR

総理は辞職しなければならなかった。

英語の訳

  • The minister had to resign.
出典: Tatoeba文番号 140307
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人には親切にしなければならない。

英語の訳

  • You must be kind to others.
出典: Tatoeba文番号 138557
TatoebaCC BY 2.0 FR

短くしてもらわなければなりません。

英語の訳

  • I must have it shortened.
出典: Tatoeba文番号 127369
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

団結すれば、どんなことでもできる。

英語の訳

  • United, we are equal to most anything.
  • United, we can achieve anything.
出典: Tatoeba文番号 127336
TatoebaCC BY 2.0 FR

男はライターでたばこに火をつけた。

英語の訳

  • The man lit a cigarette with a lighter.
出典: Tatoeba文番号 127211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

知っていれば教えてあげたんだけど。

英語の訳

  • If I had known it, I would have told it to you.
  • Had I known it, I would have told you.
  • If I had known about it, I would have told you.
出典: Tatoeba文番号 127104
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気がよければ、明日芝生を刈ろう。

英語の訳

  • I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125178
TatoebaCC BY 2.0 FR

天候が良ければ、川に行くつもりだ。

英語の訳

  • Weather permitting, I'll go fishing in a river.
出典: Tatoeba文番号 125056
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本旅行は中止しなければいけない。

英語の訳

  • We must cancel our trip to Japan.
  • We have to cancel our trip to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122202
TatoebaCC BY 2.0 FR

年寄りは大事にしなければならない。

英語の訳

  • The old must be respected.
出典: Tatoeba文番号 121813
TatoebaCC BY 2.0 FR

背を向けることしかできないならば。

英語の訳

  • If I could only turn my back.
出典: Tatoeba文番号 121553
TatoebaCC BY 2.0 FR

罰金など払うまいと彼女は決心した。

英語の訳

  • She resolved not to pay the fine.
出典: Tatoeba文番号 121282
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯罪者は社会的権利を奪われている。

英語の訳

  • Criminals are deprived of social rights.
出典: Tatoeba文番号 121219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に電話なんかしなければよかった。

英語の訳

  • I should have known better than to call him.
出典: Tatoeba文番号 118514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言う言葉を信じてはいけません。

英語の訳

  • You can not believe a word he says.
  • You can't believe a word he says.
出典: Tatoeba文番号 117600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉にひとかけらの真実もない。

英語の訳

  • There is not a scrap of truth in his words.
出典: Tatoeba文番号 117521
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。

英語の訳

  • His fingers ran swiftly over the keys.
出典: Tatoeba文番号 117197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の若さを考慮しなければならない。

英語の訳

  • We must take his youth into account.
  • We must consider his youth.
出典: Tatoeba文番号 117058
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の助けがなければ私は死んでいた。

英語の訳

  • If I hadn't had his help, I would be dead.
出典: Tatoeba文番号 116965