使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人は義務を果たさなければならない。
英語の訳
人は健康には気をつけねばならない。
英語の訳
人間の野蛮性は決して根絶できない。
英語の訳
人手が多ければ仕事は楽になるんだ。
英語の訳
水がなければ、人間は生きられない。
英語の訳
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
英語の訳
総理は辞職しなければならなかった。
英語の訳
他人には親切にしなければならない。
英語の訳
短くしてもらわなければなりません。
英語の訳
団結すれば、どんなことでもできる。
英語の訳
男はライターでたばこに火をつけた。
英語の訳
知っていれば教えてあげたんだけど。
英語の訳
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
英語の訳
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
英語の訳
日本旅行は中止しなければいけない。
英語の訳
年寄りは大事にしなければならない。
英語の訳
背を向けることしかできないならば。
英語の訳
罰金など払うまいと彼女は決心した。
英語の訳
犯罪者は社会的権利を奪われている。
英語の訳
彼に電話なんかしなければよかった。
英語の訳
彼の言う言葉を信じてはいけません。
英語の訳
彼の言葉にひとかけらの真実もない。
英語の訳
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
英語の訳
彼の若さを考慮しなければならない。
英語の訳
彼の助けがなければ私は死んでいた。
英語の訳