YOMI読みの道

例文

けばけばを含む例文一覧

けばけばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全5,215件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けばけば
前の25件24 / 209次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。

英語の訳

  • If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
出典: Tatoeba文番号 1847891
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「知らんがな」言っとけばよろし。

英語の訳

  • Just say you don't know.
出典: Tatoeba文番号 1643655
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

運が良ければ勝てるかもしれない。

英語の訳

  • I may win if I'm lucky.
出典: Tatoeba文番号 1619850
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人間にとって、健康は一番ですよ。

英語の訳

  • The most important thing in one's life is health.
出典: Tatoeba文番号 1334855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1990年の重大事件といえば何でしょう?

英語の訳

  • What were the chief events of 1990?
出典: Tatoeba文番号 1215129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは早起きしなければいけない。

英語の訳

  • Tom has to get up early.
出典: Tatoeba文番号 1196465
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼にそれを話さなければならない。

英語の訳

  • We must tell him about it.
出典: Tatoeba文番号 1121257
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お年寄りは敬わなければならない。

英語の訳

  • You have to respect the old.
  • You need to respect the elderly.
  • You must respect senior citizens.
出典: Tatoeba文番号 1102690
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どこに行けばいいのかわからない。

英語の訳

  • I don't know where I should go.
出典: Tatoeba文番号 1070901
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

もっと勉強しなければなりません。

英語の訳

  • You have to study more.
出典: Tatoeba文番号 985101
TatoebahrinCC BY 2.0 FR

その家はお化け屋敷と言われます。

英語の訳

  • It is said the house is haunted.
出典: Tatoeba文番号 792590
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

そろそろ帰らなければいけません。

英語の訳

  • I have to go back now.
出典: Tatoeba文番号 776964
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。

英語の訳

  • Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
出典: Tatoeba文番号 638334
TatoebaSnoutCC BY 2.0 FR

私は学校へ行かなければならない。

英語の訳

  • I have to go to school.
  • I must go to school.
出典: Tatoeba文番号 533535
TatoebamaiyaCC BY 2.0 FR

私は昼食を作らなければならない。

英語の訳

  • I should be making lunch.
  • I've got to make lunch.
出典: Tatoeba文番号 472806
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

疲労が彼の健康をむしばんでいる。

英語の訳

  • Fatigue is undermining his health.
出典: Tatoeba文番号 236846
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5時前に始めなければなりません。

英語の訳

  • We must begin before five.
出典: Tatoeba文番号 235124
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの意見はばかげて聞こえる。

英語の訳

  • Your ideas sound crazy.
出典: Tatoeba文番号 233469
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは懸命に勉強をすればよい。

英語の訳

  • It would be good for you to study eagerly.
出典: Tatoeba文番号 232092
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いいかえれば、彼はなまけものだ。

英語の訳

  • In other words, he is lazy.
出典: Tatoeba文番号 229414
TatoebaCC BY 2.0 FR

イチローはずば抜けた野球選手だ。

英語の訳

  • Ichiro is an outstanding baseball player.
出典: Tatoeba文番号 229050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

インクで書かなければだめですか。

英語の訳

  • Must I write in ink?
  • Do I have to write in ink?
出典: Tatoeba文番号 228405
TatoebaCC BY 2.0 FR

うそをついたので彼は罰を受けた。

英語の訳

  • Because he lied, he was punished.
出典: Tatoeba文番号 228268
TatoebaCC BY 2.0 FR

お慈悲ですから命ばかりはお助けを!

英語の訳

  • Have mercy on me and spare my life, please!
出典: Tatoeba文番号 227102
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは速く走らなければいけない。

英語の訳

  • Ken must run fast.
  • Ken has to run fast.
  • Ken needs to run fast.
出典: Tatoeba文番号 225119