YOMI読みの道

例文

けばけばしいを含む例文一覧

けばけばしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全3,075件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けばけばしい
前の25件4 / 123次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

裁判官は彼に死刑を宣告した。

英語の訳

  • The judge condemned him to death.
出典: Tatoeba文番号 170255
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはしばらく休憩をした。

英語の訳

  • We took a rest for a while.
出典: Tatoeba文番号 166495
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はお前を遊ばせておけない。

英語の訳

  • I cannot afford to leave you idle.
出典: Tatoeba文番号 161231
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家にいなければならない。

英語の訳

  • I have to stay home.
  • I have to stay at home.
出典: Tatoeba文番号 158048
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外出しなければならない。

英語の訳

  • I must go out.
出典: Tatoeba文番号 157900
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金は返さなければならない。

英語の訳

  • You are to pay your debt.
出典: Tatoeba文番号 148886
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金を返さなければならない。

英語の訳

  • I must repay the debt.
出典: Tatoeba文番号 148879
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売が不景気になりつつある。

英語の訳

  • Trade is getting depressed.
出典: Tatoeba文番号 147136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

場所を空けて下さいませんか。

英語の訳

  • Could you please make room for me?
出典: Tatoeba文番号 146085
TatoebaCC BY 2.0 FR

人手が多ければ仕事は楽しい。

英語の訳

  • Many hands make light work.
出典: Tatoeba文番号 144192
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学はすばらしい経験だった。

英語の訳

  • University was a wonderful experience.
出典: Tatoeba文番号 137634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

入院しなければいけませんか。

英語の訳

  • Do I have to stay in the hospital?
出典: Tatoeba文番号 122085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の新しい時計を奪った。

英語の訳

  • He robbed me of my new watch.
出典: Tatoeba文番号 105777
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は決してばか者ではない。

英語の訳

  • She is by no means stupid.
出典: Tatoeba文番号 90317
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

忙しければ、私が手伝います。

英語の訳

  • If you're busy, I'll help you.
  • If you are busy, I will help you.
出典: Tatoeba文番号 82521
TatoebaCC BY 2.0 FR

揚げ物はしばらく避けなさい。

英語の訳

  • Avoid fried foods for a while.
出典: Tatoeba文番号 78895
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは町一番の美人と結婚した。

英語の訳

  • Tom married the prettiest woman in town.
出典: Tatoeba文番号 12595871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一段飛ばしで階段を駆け上った。

英語の訳

  • I ran upstairs two steps at a time.
出典: Tatoeba文番号 10335499
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家を売却しないといけないんだ。

英語の訳

  • We need to sell our house.
出典: Tatoeba文番号 10028710
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

このままいけば、優勝が狙える。

英語の訳

  • If we keep this up, we have a shot at the championship.
出典: Tatoeba文番号 8225018
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明日なんか来なければいいのに。

英語の訳

  • It'd be nice if tomorrow never came.
出典: Tatoeba文番号 4892659
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは怒って椅子を蹴飛ばした。

英語の訳

  • Tom kicked a chair in anger.
出典: Tatoeba文番号 2941393
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは咳払いをして話を続けた。

英語の訳

  • Tom cleared his throat and continued to speak.
出典: Tatoeba文番号 2694267
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

失敗から学ばなければならない。

英語の訳

  • You should learn from your mistakes.
出典: Tatoeba文番号 2179189
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

携帯番号を教えて頂けませんか。

英語の訳

  • Can you give me your cell number?
  • Could you please tell me what your cell phone number is?
  • Could you tell me your mobile number please?
出典: Tatoeba文番号 514721