YOMI読みの道

例文

けじめを含む例文一覧

けじめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,334件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件けじめ
前の25件13 / 54次の25件
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

雨が降っていたけれども彼女は外出した。

英語の訳

  • Though it was raining, she went out.
出典: Tatoeba文番号 189781
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、失って初めて健康の価値を知る。

英語の訳

  • It is not until we lose our health that we realize the value of it.
  • It isn't until we lose our health that we realize the value of it.
  • It's not until we lose our health that we realize the value of it.
出典: Tatoeba文番号 186181
TatoebaCC BY 2.0 FR

急病のために、彼女は約束を取り消した。

英語の訳

  • A sudden illness forced her to cancel her appointment.
出典: Tatoeba文番号 182429
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

経験を積めば君にも常識がわかるだろう。

英語の訳

  • Experience will teach you common sense.
出典: Tatoeba文番号 176480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。

英語の訳

  • Unless whales are protected, they will become extinct.
出典: Tatoeba文番号 176006
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局のところ、人生は夢のようなものだ。

英語の訳

  • After all, life is just like a dream.
出典: Tatoeba文番号 175821
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康を失ってはじめてその価値が分かる。

英語の訳

  • It is not until you lose your health that you realize its value.
  • It isn't until you lose your health that you realize its value.
  • It's not until you lose your health that you realize its value.
出典: Tatoeba文番号 175450
TatoebaCC BY 2.0 FR

剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。

英語の訳

  • It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
出典: Tatoeba文番号 175424
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

公私のけじめをつけなければいけません。

英語の訳

  • We should draw the line between public and private affairs.
出典: Tatoeba文番号 174003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。

英語の訳

  • We had hardly started when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 167241
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の目を見るのを避けようとした。

英語の訳

  • I tried to avoid looking at her eyes.
出典: Tatoeba文番号 153233
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は彼らに前進を続けるように命じた。

英語の訳

  • The general commanded them to move on.
出典: Tatoeba文番号 147094
TatoebaCC BY 2.0 FR

水がなければこの錠剤は飲み込めません。

英語の訳

  • I can't swallow these tablets without a drink of water.
出典: Tatoeba文番号 143829
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の生命は危険な状態にあると思います。

英語の訳

  • I think his life is in danger.
出典: Tatoeba文番号 116698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。

英語の訳

  • He stuck the notice on the board with tacks.
出典: Tatoeba文番号 107994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。

英語の訳

  • He ordered me to leave the room at once.
出典: Tatoeba文番号 102034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を助けるために全力を尽くした。

英語の訳

  • He did his best to help her.
出典: Tatoeba文番号 100799
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその計画をあきらめたい気がした。

英語の訳

  • She felt like giving up the plan.
出典: Tatoeba文番号 92523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。

英語の訳

  • She was obliged to give up the plan.
出典: Tatoeba文番号 91332
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命勉強していたに違いない。

英語の訳

  • She must have studied very hard.
出典: Tatoeba文番号 91134
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。

英語の訳

  • She passed the examination by working hard.
出典: Tatoeba文番号 91131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は戸を開けようとしたがだめだった。

英語の訳

  • She tried to open the door, which she found impossible.
出典: Tatoeba文番号 90190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。

英語の訳

  • She left out the fourth question on the examination.
出典: Tatoeba文番号 89221
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は利口というよりむしろ賢明である。

英語の訳

  • She is more wise than clever.
  • She's more wise than clever.
出典: Tatoeba文番号 86316
TatoebaCC BY 2.0 FR

不景気のため失業率は5%にまで上昇した。

英語の訳

  • The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
出典: Tatoeba文番号 85111