YOMI読みの道

例文

ぐるっとを含む例文一覧

ぐるっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全444件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐるっと
前の25件4 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのー、ちょっと具合がわるいんですが。

英語の訳

  • Hi. I feel kind of sick.
出典: Tatoeba文番号 231364
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。

英語の訳

  • On leaving school, he went into business.
出典: Tatoeba文番号 184352
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。

英語の訳

  • We have walked all around the lake.
出典: Tatoeba文番号 165149
TatoebaCC BY 2.0 FR

新大統領は軍を増強したいと思っている。

英語の訳

  • The new president wants to build up the army.
出典: Tatoeba文番号 145224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の悪口を言っても何の得にもならない。

英語の訳

  • You gain nothing by speaking ill of others.
出典: Tatoeba文番号 144632
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。

英語の訳

  • On graduating from college, she got married.
出典: Tatoeba文番号 137618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。

英語の訳

  • He is entitled to better treatment.
出典: Tatoeba文番号 110554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。

英語の訳

  • They came round about.
出典: Tatoeba文番号 98100
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。

英語の訳

  • She said he would be back right away.
出典: Tatoeba文番号 87249
TatoebaCC BY 2.0 FR

踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。

英語の訳

  • The dancer spun on his toes.
出典: Tatoeba文番号 78790
TatoebaCC BY 2.0 FR

列になってきちんと戸口まで歩きなさい。

英語の訳

  • Line up and walk to the door in order.
出典: Tatoeba文番号 77586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。

英語の訳

  • As soon as the bell rang, Tom headed for the door.
出典: Tatoeba文番号 2112294
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ぐぐってみるとやっぱり色んな人がいるね。

英語の訳

  • When you try Googling it, there really are a bunch of people, huh?
出典: Tatoeba文番号 1619685
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。

英語の訳

  • "I'll be back in a minute," he added.
出典: Tatoeba文番号 236550
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。

英語の訳

  • Well... actually, I'm sick.
出典: Tatoeba文番号 231385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。

英語の訳

  • No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
出典: Tatoeba文番号 196402
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。

英語の訳

  • Most accidents happen around the corner.
  • Most accidents happen near home.
出典: Tatoeba文番号 196148
TatoebaCC BY 2.0 FR

家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。

英語の訳

  • I got him to help me when I moved the furniture.
出典: Tatoeba文番号 186967
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。

英語の訳

  • I ran into a friend while walking in Ginza.
出典: Tatoeba文番号 179550
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。

英語の訳

  • It is imperative for you to act at once.
出典: Tatoeba文番号 176739
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が父の事業を受け継ぐことになっている。

英語の訳

  • I am to take over my father's business.
出典: Tatoeba文番号 167436
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。

英語の訳

  • No sooner had we sat down than we found it was time to go.
出典: Tatoeba文番号 165780
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすぐには決心することができなかった。

英語の訳

  • I could not make up my mind out of hand.
出典: Tatoeba文番号 160551
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍の堂々とした恰幅は誰でも威圧される。

英語の訳

  • The general's massive presence awes everyone.
出典: Tatoeba文番号 147101
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。

英語の訳

  • Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.
  • Right after the teacher finished the class, the bell rang.
出典: Tatoeba文番号 141777