YOMI読みの道

例文

ぐるっとを含む例文一覧

ぐるっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全444件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐるっと
前の25件2 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

陰で人の悪口を言ってはいけない。

英語の訳

  • Don't speak ill of others behind their back.
出典: Tatoeba文番号 189939
TatoebaCC BY 2.0 FR

危険は見くびるとすぐやってくる。

英語の訳

  • Danger comes soonest when it is despised.
出典: Tatoeba文番号 183571
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市内をぐるっとご案内しましょう。

英語の訳

  • I'll show you around the city.
  • I will show you around the city.
出典: Tatoeba文番号 168312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは湖をぐるりと回ってきた。

英語の訳

  • We have walked all around the lake.
出典: Tatoeba文番号 165852
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は道で古い友人と偶然出会った。

英語の訳

  • I happened across an old friend in the street.
出典: Tatoeba文番号 154817
TatoebaCC BY 2.0 FR

小包は隣の窓口で取り扱っている。

英語の訳

  • Parcels are handled at the next window.
出典: Tatoeba文番号 146881
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

投票結果はもうすぐわかるだろう。

英語の訳

  • The result of the poll will be known soon.
出典: Tatoeba文番号 124306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はちょっとしたことですぐ怒る。

英語の訳

  • He easily gets angry at trivial things.
出典: Tatoeba文番号 111941
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は座るとすぐに受話器をとった。

英語の訳

  • As soon as he sat down, he picked up the telephone.
出典: Tatoeba文番号 106992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勝つ事を疑っているのですか。

英語の訳

  • Do you doubt that he will win?
出典: Tatoeba文番号 104206
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学を出るとすぐに結婚した。

英語の訳

  • He married directly after he left the university.
出典: Tatoeba文番号 102438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不良仲間とぐるになっていた。

英語の訳

  • He fell into bad company.
出典: Tatoeba文番号 100444
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐに出発する事が重要だ。

英語の訳

  • It is important that she should leave at once.
出典: Tatoeba文番号 92742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐに戻って来ると言った。

英語の訳

  • She said she would be back right away.
出典: Tatoeba文番号 92735
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!

英語の訳

  • O-oi!? Don't rip off my precious hair!
出典: Tatoeba文番号 76782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムならきっとすぐに戻って来るよ。

英語の訳

  • I'm sure Tom will come back soon.
出典: Tatoeba文番号 9148800
TatoebaCC BY 2.0 FR

具合が悪かったけど、仕事に行った。

英語の訳

  • I didn't feel well, but I went to work.
出典: Tatoeba文番号 225725
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の言葉をまだ疑っているんですか。

英語の訳

  • Are you still in doubt about what I have said?
出典: Tatoeba文番号 196384
TatoebaCC BY 2.0 FR

泳ぐことは私にとっては簡単である。

英語の訳

  • It is easy for me to swim.
  • Swimming is easy for me.
出典: Tatoeba文番号 189257
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はいつも私の言う事を疑っている。

英語の訳

  • You are always doubting my word.
  • You're always doubting my word.
出典: Tatoeba文番号 177919
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。

英語の訳

  • We expect him to come back soon.
  • We think he'll be back soon.
出典: Tatoeba文番号 165341
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすぐに出発することを提案した。

英語の訳

  • I suggested that we should start at once.
出典: Tatoeba文番号 160542
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は手探りで戸口まで歩いていった。

英語の訳

  • I felt my way to the door.
出典: Tatoeba文番号 156067
TatoebaCC BY 2.0 FR

鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。

英語の訳

  • Directly the bell rang, we got up.
  • As soon as the bell rang, we got up.
出典: Tatoeba文番号 146295
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

入り口で靴を脱ぐことになっている。

英語の訳

  • We are supposed to take off our shoes at the entrance.
  • We're supposed to take off our shoes at the entrance.
出典: Tatoeba文番号 122097