YOMI読みの道

例文

ぐるぐるを含む例文一覧

ぐるぐるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全1,979件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐるぐる
前の25件46 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。

英語の訳

  • On entering her room, she began to read the letter.
出典: Tatoeba文番号 84199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕たちに答えがわかったらすぐに電話するよ。

英語の訳

  • As soon as we get the answer, we'll phone you.
出典: Tatoeba文番号 82356
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。

英語の訳

  • Young children should be exposed to good music.
出典: Tatoeba文番号 78921
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。

英語の訳

  • The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
出典: Tatoeba文番号 77778
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。

英語の訳

  • The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.
出典: Tatoeba文番号 76431
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。

英語の訳

  • There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
出典: Tatoeba文番号 74955
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

堅苦しい挨拶は抜きにして、さあ食べましょう。

英語の訳

  • Let's skip the formalities now, it's time to eat.
  • Let's skip the pleasantries and dig in.
  • Without further ado, let's eat.
出典: Tatoeba文番号 11588722
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

店に入ると客は少なく、すぐに料理が出てきた。

英語の訳

  • Upon entering the restaurant, there were few customers, and the food was served immediately.
出典: Tatoeba文番号 11044541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな、やる気を削ぐようなことは言わないで。

英語の訳

  • Don't say such discouraging words.
出典: Tatoeba文番号 10635145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

つまみ食いしたら、おててぺっちんするからね。

英語の訳

  • I'll give you a smack in the hand if you eat with your fingers.
出典: Tatoeba文番号 10335166
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは家に帰るとすぐにシャワーを浴びました。

英語の訳

  • Tom took a shower as soon as he got home.
出典: Tatoeba文番号 10097860
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急ぐ必要はないよ。時間なら充分にあるからね。

英語の訳

  • There's no need to hurry. We have lots of time.
出典: Tatoeba文番号 9818992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女の子はみんな、クマのぬいぐるみが大好きよ。

英語の訳

  • All girls love teddy bears.
出典: Tatoeba文番号 9803526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泳げるけど、泳ぐのはあんま好きじゃないんだ。

英語の訳

  • I can swim, but I don't really like to.
出典: Tatoeba文番号 9754985
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーをアザだらけになるまで殴った。

英語の訳

  • Tom beat Mary black and blue.
出典: Tatoeba文番号 8901604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腫れが治まるまで、どれぐらいかかりそうですか?

英語の訳

  • How many days will it take until the swelling goes down?
出典: Tatoeba文番号 8866540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しょっちゅうドキュメンタリー番組を見てるよ。

英語の訳

  • I always watch documentaries.
出典: Tatoeba文番号 8816912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは仕事が終わるとすぐさま職場を後にした。

英語の訳

  • Tom left the office immediately after work.
出典: Tatoeba文番号 8618569
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはいつも熊のぬいぐるみを抱いて寝ている。

英語の訳

  • Tom always sleeps hugging his teddy bear.
出典: Tatoeba文番号 2976179
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。

英語の訳

  • Tom and Mary insult each other all the time.
出典: Tatoeba文番号 2255831
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家から遠くないところにあるのは軍の病院です。

英語の訳

  • Not far from the house was a military hospital.
出典: Tatoeba文番号 2205072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?

英語の訳

  • Is Tom going to get out of prison any time soon?
出典: Tatoeba文番号 2090934
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空港までの時間はどれぐらいかかると思いますか?

英語の訳

  • How long do you think it will take to go to the airport?
出典: Tatoeba文番号 1090094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。

英語の訳

  • I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
出典: Tatoeba文番号 1063602
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。

英語の訳

  • The patient may pass away at any moment.
出典: Tatoeba文番号 1052799