YOMI読みの道

例文

ぐりぐりを含む例文一覧

ぐりぐりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,044件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐりぐり
前の25件22 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。

英語の訳

  • I have a good mind to strike you for being so rude.
出典: Tatoeba文番号 179119
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちはすぐに出発しなければなりません。

英語の訳

  • You must start at once.
  • You must set off at once.
出典: Tatoeba文番号 178796
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官がすぐに到着したのにはびっくりした。

英語の訳

  • The policeman's quick arrival surprised us.
出典: Tatoeba文番号 176396
TatoebaCC BY 2.0 FR

山国ほど天候の変わりやすいところはない。

英語の訳

  • The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.
出典: Tatoeba文番号 169397
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。

英語の訳

  • My grandmother is in sound health and lives alone.
出典: Tatoeba文番号 163148
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私の弟はすぐに東京の独り暮らしに慣れた。

英語の訳

  • My brother soon got used to living alone in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 162998
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすぐに駅に出かけなければなりません。

英語の訳

  • I must go to the station at once.
  • I have to go to the station at once.
出典: Tatoeba文番号 160547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。

英語の訳

  • I fell asleep in the middle of the lecture.
出典: Tatoeba文番号 157110
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。

英語の訳

  • I'm much better today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156783
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。

英語の訳

  • Medical help arrives promptly after an accident.
出典: Tatoeba文番号 150887
TatoebaCC BY 2.0 FR

芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。

英語の訳

  • Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
出典: Tatoeba文番号 149279
TatoebaCC BY 2.0 FR

呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。

英語の訳

  • Curses, like chickens, come home to roost.
出典: Tatoeba文番号 148361
TatoebaCC BY 2.0 FR

終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。

英語の訳

  • I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
出典: Tatoeba文番号 148173
TatoebaCC BY 2.0 FR

かれは空威張りしてる、ただの香具師です。

英語の訳

  • He's just a bluffing charlatan.
出典: Tatoeba文番号 143599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の発明品は従来の装置よりも優れている。

英語の訳

  • His invention is superior to conventional equipment.
出典: Tatoeba文番号 116343
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の論文の方が私の論文よりも優れている。

英語の訳

  • His paper is superior to mine.
  • His paper is better than mine.
  • His essay is better than mine.
出典: Tatoeba文番号 115848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。

英語の訳

  • He lost no time in sending the camera back to me.
出典: Tatoeba文番号 113474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。

英語の訳

  • The moment he was alone, he wrote the letter.
出典: Tatoeba文番号 109962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。

英語の訳

  • On arriving at Narita, he telephoned me.
出典: Tatoeba文番号 103352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。

英語の訳

  • He entered the Democratic Party but soon left it.
出典: Tatoeba文番号 99742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。

英語の訳

  • She used a damp rag to wipe off the dust.
出典: Tatoeba文番号 91542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はロープをたぐりながら登って行った。

英語の訳

  • She climbed a rope hand over hand.
出典: Tatoeba文番号 91279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。

英語の訳

  • She looked about in her room.
  • She looked around her room.
出典: Tatoeba文番号 88982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家の周りにはフェンスが張り巡らされている。

英語の訳

  • A fence runs around the house.
出典: Tatoeba文番号 10871951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

真夏に運動すると、すぐに汗だくになります。

英語の訳

  • When exercising in mid-summer, I become dripping with sweat.
  • When I exercise in mid-summer, I drip with sweat.
出典: Tatoeba文番号 10199636