YOMI読みの道

例文

ぐつぐつを含む例文一覧

ぐつぐつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,189件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐつぐつ
前の25件4 / 48次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はすぐに出発した。

英語の訳

  • We started in no time.
出典: Tatoeba文番号 151812
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

歯茎から出血しますか。

英語の訳

  • Do your gums bleed?
出典: Tatoeba文番号 150935
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は運動神経が抜群だ。

英語の訳

  • He has excellent reflexes.
出典: Tatoeba文番号 109786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は王位を継ぐだろう。

英語の訳

  • He will succeed to the throne.
出典: Tatoeba文番号 109526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は失敗の償いをした。

英語の訳

  • He made amends for his mistakes.
出典: Tatoeba文番号 104753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれぐらい待つようですか?

英語の訳

  • How long will we have to wait?
  • How long do you think we'll have to wait?
出典: Tatoeba文番号 11563249
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その日暮らしの生活です。

英語の訳

  • I live from hand to mouth.
出典: Tatoeba文番号 11267717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妻はすぐに帰って来ます。

英語の訳

  • My wife will return home soon.
出典: Tatoeba文番号 10982421
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

工具を使った方がいいよ。

英語の訳

  • You should use a tool.
出典: Tatoeba文番号 10179160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

着いたらすぐ連絡するね。

英語の訳

  • I'll get in touch with you as soon as I arrive.
出典: Tatoeba文番号 9969751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この長靴は歩きにくいな。

英語の訳

  • These boots are hard to walk in.
出典: Tatoeba文番号 9805291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日没は5時ぐらいですよ。

英語の訳

  • The sun sets around five here.
  • The sun sets at around five here.
  • Sunset is round about five.
出典: Tatoeba文番号 9286166
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

もうすぐ目的の駅に着く。

英語の訳

  • We will arrive at the destined station shortly.
出典: Tatoeba文番号 9207500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は抜群に優秀な生徒だ。

英語の訳

  • He is by far the best student.
出典: Tatoeba文番号 9065751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に着いたらすぐ寝たよ。

英語の訳

  • I went to bed as soon as I got home.
出典: Tatoeba文番号 9049255
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気を付けて!彼はすぐ後ろよ!

英語の訳

  • Watch out! He's right behind you!
出典: Tatoeba文番号 8571016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは急ぐ必要がある。

英語の訳

  • We need to hurry.
出典: Tatoeba文番号 2040883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐに出発してください。

英語の訳

  • Please leave right away.
  • Please leave immediately.
出典: Tatoeba文番号 1401164
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの損失は償います。

英語の訳

  • I will compensate you for your loss.
出典: Tatoeba文番号 233111
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテーブルはぐらつく。

英語の訳

  • This table isn't steady.
出典: Tatoeba文番号 223535
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小包をすぐ送りたい。

英語の訳

  • I want to send this parcel at once.
出典: Tatoeba文番号 221137
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道具は実に役に立つ。

英語の訳

  • This tool is of great use.
出典: Tatoeba文番号 220268
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発してはいけない。

英語の訳

  • You must not leave right now.
出典: Tatoeba文番号 214777
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ビルは突然トムを殴った。

英語の訳

  • Bill dealt Tom a sudden blow.
出典: Tatoeba文番号 197294
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何日ぐらいで着きますか。

英語の訳

  • How many days does it usually take to get there?
  • About how many days will it take to get there?
  • How many days will it take to get there?
出典: Tatoeba文番号 187338