YOMI読みの道

例文

ぐしぐしを含む例文一覧

ぐしぐしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全2,709件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐしぐし
前の25件33 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは群衆の中にトムを見つけた。

英語の訳

  • They found Tom in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 97291
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作品は私のより優れている。

英語の訳

  • Her work is superior to mine.
出典: Tatoeba文番号 94399
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、群集を押しのけて進んだ。

英語の訳

  • She pushed her way through the crowd.
出典: Tatoeba文番号 93749
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐに出発する事が重要だ。

英語の訳

  • It is important that she should leave at once.
出典: Tatoeba文番号 92742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。

英語の訳

  • She proposed that a doctor should be called in immediately.
出典: Tatoeba文番号 92728
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はハンマーで私の頭を殴った。

英語の訳

  • She hit me on the head with a hammer.
出典: Tatoeba文番号 91698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は家具つきで家を貸している。

英語の訳

  • She has let her house furnished.
出典: Tatoeba文番号 90858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。

英語の訳

  • She bolted the doors and windows.
出典: Tatoeba文番号 90189
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は貧しい境遇で暮らしている。

英語の訳

  • She lives in poor circumstances.
出典: Tatoeba文番号 86997
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は部屋に美しい家具を備えた。

英語の訳

  • She furnished the room with beautiful furniture.
出典: Tatoeba文番号 86878
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女を通しなさい、すぐ会うから。

英語の訳

  • Send her in, and I will see her now.
出典: Tatoeba文番号 86091
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れた少年はぐっすり眠っている。

英語の訳

  • The tired boy is fast asleep.
出典: Tatoeba文番号 85913
TatoebaCC BY 2.0 FR

非配偶者間人工授精を受けました。

英語の訳

  • I had an artificial insemination by donor.
出典: Tatoeba文番号 85755
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

必要なら、すぐにまいりましょう。

英語の訳

  • If necessary, I will come soon.
  • If necessary, I'll come soon.
出典: Tatoeba文番号 85449
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

武は来るには来たが、すぐ帰った。

英語の訳

  • Takeshi did come, but didn't stay long.
出典: Tatoeba文番号 84267
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は田舎で一人暮らしをしている。

英語の訳

  • My mother lives a lonely life in the country.
出典: Tatoeba文番号 82885
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日我々は敵軍に出くわすだろう。

英語の訳

  • Tomorrow we will encounter the enemy.
出典: Tatoeba文番号 80322
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親からすぐに帰れと電報が来た。

英語の訳

  • My parents telegraphed me to come back at once.
出典: Tatoeba文番号 78071
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!

英語の訳

  • O-oi!? Don't rip off my precious hair!
出典: Tatoeba文番号 76782
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の子供達はもうすぐ春休みです。

英語の訳

  • My kids have their spring break soon.
出典: Tatoeba文番号 76090
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

寝具も土埃で汚してしまいました。

英語の訳

  • Also my bedding got dirt on it.
出典: Tatoeba文番号 75995
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

すぐに集中力を無くしてしまった。

英語の訳

  • I immediately lost my concentration.
出典: Tatoeba文番号 74761
TatoebaCC BY 2.0 FR

卒業したらすぐにこの国を離れます。

英語の訳

  • I'll leave this country as soon as I graduate.
出典: Tatoeba文番号 13360633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに医者に診てもらった方がいい。

英語の訳

  • You should see a doctor right away.
  • You should go see a doctor immediately.
出典: Tatoeba文番号 12829732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのおじいさんは一人暮らしでした。

英語の訳

  • The old man lived by himself.
出典: Tatoeba文番号 12700752