YOMI読みの道

例文

くれぐれもを含む例文一覧

くれぐれもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全192件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くれぐれも
1 / 8次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうすぐ日が暮れるよ。

英語の訳

  • The sun will set soon.
出典: Tatoeba文番号 11056030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

くれぐれもお体をお大事に。

英語の訳

  • Take good care of yourself.
  • Please take good care of yourself.
  • Please take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 225438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はすぐ帰ってくると思う。

英語の訳

  • I suppose he will be back soon.
  • I reckon he will be back soon.
出典: Tatoeba文番号 113422
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母様にくれぐれもよろしく。

英語の訳

  • Please give my kindest regards to your mother.
出典: Tatoeba文番号 226595
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうすぐ彼はよくなるだろう。

英語の訳

  • It will not be long before he gets well.
出典: Tatoeba文番号 194423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも仕事に全力を注ぐ。

英語の訳

  • He always works with all his might.
出典: Tatoeba文番号 114544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はすぐに戻ってくるだろう。

英語の訳

  • He will come back soon.
出典: Tatoeba文番号 113429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れた記憶力の持ち主だ。

英語の訳

  • He has a remarkable memory.
出典: Tatoeba文番号 99362
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車はすぐに来ると思います。

英語の訳

  • I think the train will come soon.
  • I think that the train will come soon.
出典: Tatoeba文番号 77521
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの方にくれぐれもよろしく。

英語の訳

  • Give him my best regards.
出典: Tatoeba文番号 76895
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

くれぐれもご自愛くださいませ。

英語の訳

  • Please take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 11648598
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はすぐに戻ってくると言った。

英語の訳

  • He said that he would be back right away.
出典: Tatoeba文番号 113428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐれた能力をもっていた。

英語の訳

  • His talent was of a high order.
出典: Tatoeba文番号 113423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は陸軍大佐の位を持っている。

英語の訳

  • He holds the rank of colonel.
出典: Tatoeba文番号 99062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうすぐ彼はここに来るでしょう。

英語の訳

  • He'll be here soon.
出典: Tatoeba文番号 194424
TatoebaCC BY 2.0 FR

筆記用具を持って来るのを忘れた。

英語の訳

  • I have forgotten to bring something to write with.
出典: Tatoeba文番号 85426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

くじらは長い間水に潜っていられる。

英語の訳

  • Whales can remain submerged for a long time.
出典: Tatoeba文番号 225700
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車はあの車よりもすぐれている。

英語の訳

  • This car is superior to that.
出典: Tatoeba文番号 221416
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうすぐ彼の病気は回復するだろう。

英語の訳

  • It will not be long before he gets well.
  • He'll get well soon.
出典: Tatoeba文番号 194425
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒さにすぐに影響される植物もある。

英語の訳

  • Some plants are quickly affected by cold.
出典: Tatoeba文番号 184002
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。

英語の訳

  • We expect him to come back soon.
  • We think he'll be back soon.
出典: Tatoeba文番号 165341
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学では彼は私よりもすぐれている。

英語の訳

  • He is superior to me in mathematics.
出典: Tatoeba文番号 143574
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はとても速く泳ぐことができます。

英語の訳

  • He is able to swim very fast.
  • He can swim very fast.
出典: Tatoeba文番号 111554
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私達よりも学識が優れている。

英語の訳

  • They are superior to us in learning.
出典: Tatoeba文番号 96969
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずに雨具をもってきてください。

英語の訳

  • Be sure to bring rain gear.
出典: Tatoeba文番号 82579