使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どのぐらい複雑なのだろうか。
英語の訳
トムとは口をきき合う間柄だ。
英語の訳
トムはビルほど速く走らない。
英語の訳
どれくらい滞在するのですか。
英語の訳
ぼくはこれだけしか知らない。
英語の訳
ぼくは借金で首が回らないよ。
英語の訳
僕は酒も煙草もやらないんだ。
英語の訳
まだ宿題が終わらないんだよ。
英語の訳
まだ電話を切らないで下さい。
英語の訳
もう少し努力していたらなぁ。
英語の訳
もう少し長くいられませんか。
英語の訳
リバプールまでいくらですか。
英語の訳
悪い知らせはすばやく伝わる。
英語の訳
暗くなってからは外出するな。
英語の訳
暗すぎてはっきりと見えない。
英語の訳
暗闇の中で小さな物が動いた。
英語の訳
案内書を送ってもらえますか。
英語の訳
彼は遺言状も作らずに死んだ。
英語の訳
稲は雨の多い地域で作られる。
英語の訳
因果を含めてあきらめさせた。
英語の訳
雨がやんでくれたらいいのに。
英語の訳
雲は空を横ぎって飛んでいる。
英語の訳
今日は、雲ひとつない青空だ。
英語の訳
駅までどのくらいありますか。
英語の訳
家に帰る時間を知らせてくれ。
英語の訳