YOMI読みの道

例文

くらいを含む例文一覧

くらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全15,365件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くらい
前の25件40 / 615次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宿題は、帰ってからするよ。

英語の訳

  • When I get home I will do my homework.
  • I'll do my homework when I get home.
出典: Tatoeba文番号 11017849
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すでに外は暗くなっていた。

英語の訳

  • It was already dark outside.
出典: Tatoeba文番号 10996939
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこをいじったら動くんだ。

英語の訳

  • What should I change to get this to work?
  • What needs to be changed to get this to work?
  • What do I need to do to get this to work?
出典: Tatoeba文番号 10989145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

四月から大学が始まります。

英語の訳

  • I'll start college in April.
  • I start university in April.
  • I'll be going to university starting in April.
出典: Tatoeba文番号 10983336
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は掃除や洗濯が嫌いです。

英語の訳

  • I hate cleaning and doing laundry.
出典: Tatoeba文番号 10982419
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

お薬を3日分もらいました。

英語の訳

  • I got a 3-day supply of medication.
出典: Tatoeba文番号 10963930
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

閉まる扉にご注意ください。

英語の訳

  • Please be careful of the closing doors.
出典: Tatoeba文番号 10928831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夜は暗いので、危ないです。

英語の訳

  • It's dark at night, so it's dangerous.
出典: Tatoeba文番号 10901839
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは知らなくていいです。

英語の訳

  • You don't need to know that.
出典: Tatoeba文番号 10901834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ホテルから遠くないですよ。

英語の訳

  • It isn't far from the hotel.
出典: Tatoeba文番号 10857865
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ポロネギはキロお幾らですか?

英語の訳

  • How much does a kilogram of leeks cost?
出典: Tatoeba文番号 10839548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビ見てから宿題するね。

英語の訳

  • I'll do my homework after I watch television.
出典: Tatoeba文番号 10809869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

酢豚の作り方が分からない。

英語の訳

  • I don't know how to make sweet and sour pork.
出典: Tatoeba文番号 10792663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

酢豚の作り方は知らないな。

英語の訳

  • I don't know how to make sweet and sour pork.
出典: Tatoeba文番号 10792662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不意打ちを食らっちゃった。

英語の訳

  • I was caught off guard.
出典: Tatoeba文番号 10748847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい企画を考えましょう。

英語の訳

  • Let's come up with a new plan.
出典: Tatoeba文番号 10699269
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは再来年退職予定です。

英語の訳

  • Tom is planning to leave the year after next.
  • Tom plans to retire the year after next.
出典: Tatoeba文番号 10682259
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

どのくらい前に出て行ったの?

英語の訳

  • How long ago did he leave?
出典: Tatoeba文番号 10669424
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕らの家に泊まっていいよ。

英語の訳

  • You can stay here with us.
出典: Tatoeba文番号 10631053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは刑務所から脱獄した。

英語の訳

  • They escaped from prison.
出典: Tatoeba文番号 10612877
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

眩しくて目を開けられない。

英語の訳

  • It's so bright that I can't open my eyes.
出典: Tatoeba文番号 10588657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

草は刈らないといけないよ。

英語の訳

  • The grass needs cutting.
出典: Tatoeba文番号 10573564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの問題は楽勝で解けたよ。

英語の訳

  • It was easy for me to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 10560618
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

逢いたくてたまらないんだ。

英語の訳

  • I'm dying to meet you.
出典: Tatoeba文番号 10522586
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水から出なさい。唇が紫よ。

英語の訳

  • Get out of the water. Your lips are blue.
出典: Tatoeba文番号 10522521