YOMI読みの道

例文

くっくを含む例文一覧

くっくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 69全29,813件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くっく
前の25件69 / 1193次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

放課後、手伝ってくれる?

英語の訳

  • Could you help us after school?
出典: Tatoeba文番号 82723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

帽子をとってください。

英語の訳

  • Please take off your hat.
  • Please take your hat off.
出典: Tatoeba文番号 82598
TatoebaCC BY 2.0 FR

北海道にスキーに行く。

英語の訳

  • I will go skiing in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 82448
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の意見とは全く違う。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 82247
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は会には出席します。

英語の訳

  • I will present myself at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 81976
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は会議に出席します。

英語の訳

  • I will present myself at the meeting.
  • I'll attend the meeting.
  • I'll be at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 81974
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は間違っていますよね?

英語の訳

  • I'm wrong, am I not?
出典: Tatoeba文番号 81971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は急に悲しくなった。

英語の訳

  • I suddenly became very sad.
出典: Tatoeba文番号 81965
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は馬に乗ってみたい。

英語の訳

  • I want to ride a horse.
  • I want to try riding a horse.
出典: Tatoeba文番号 81805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕もまったく同じだよ。

英語の訳

  • I'm in the same boat.
出典: Tatoeba文番号 81729
TatoebaCC BY 2.0 FR

牧師は十字架を作った。

英語の訳

  • The priest made the sign of the cross.
出典: Tatoeba文番号 81679
TatoebaCC BY 2.0 FR

翻訳の質が良くなった。

英語の訳

  • The quality of translation has improved.
出典: Tatoeba文番号 81451
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は心ゆくまで笑った。

英語の訳

  • My sister laughed to her heart's content.
出典: Tatoeba文番号 81379
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

万事上手くいってます。

英語の訳

  • Everything is OK.
  • Everything is fine.
  • All is well.
出典: Tatoeba文番号 81097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明後日いらして下さい。

英語の訳

  • Come and see me the day after tomorrow.
  • Please come the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日もっと作れるから。

英語の訳

  • You can make more tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束の日が迫っている。

英語の訳

  • The appointed day is close at hand.
出典: Tatoeba文番号 79539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束は守った方がいい。

英語の訳

  • You may as well keep your promise.
  • One should keep one's promises.
  • You should keep your promises.
出典: Tatoeba文番号 79537
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

油っぽい食事は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like a fat diet.
出典: Tatoeba文番号 79457
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

余り楽しくなかったな。

英語の訳

  • I didn't enjoy it very much.
出典: Tatoeba文番号 78957
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

翌朝は眠たかったです。

英語の訳

  • We were very sleepy the next morning.
出典: Tatoeba文番号 78747
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落馬の結果足を折った。

英語の訳

  • The fall from the horse resulted in a broken leg.
出典: Tatoeba文番号 78512
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

卵が皆腐ってしまった。

英語の訳

  • All the eggs went bad.
出典: Tatoeba文番号 78505
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直な意見を聞きたい。

英語の訳

  • Let me hear your frank opinion.
出典: Tatoeba文番号 78314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

率直に話してください。

英語の訳

  • Speak to me freely.
出典: Tatoeba文番号 78291