使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お客が来たのでお茶を入れた。
英語の訳
お茶をお召し上がりください。
英語の訳
お茶を一杯持って来て下さい。
英語の訳
お茶を一杯入れてくれないか。
英語の訳
このお茶、熱くて飲めないよ。
英語の訳
この寺院は780年に建てられた。
英語の訳
すぐに警察に連絡しなくちゃ。
英語の訳
セールスマンは大抵口達者だ。
英語の訳
その池は直径100メートルある。
英語の訳
タイヤに空気をいれなくちゃ。
英語の訳
たばこは百害あって一利なし。
英語の訳
ボブは1着でゴールインした。
英語の訳
われわれの会社は賃金が低い。
英語の訳
医者の忠告に従うのが一番だ。
英語の訳
英国では紅茶をたくさん飲む。
英語の訳
奥さんはどこに行っちゃったの?
英語の訳
我々は新しい事業に着手した。
英語の訳
汽車は6時到着の予定だった。
英語の訳
汽車はまだ到着していません。
英語の訳
君は医者の忠告に従うべきだ。
英語の訳
現実を直視しようじゃないか。
英語の訳
行楽地は観光客でいっぱいだ。
英語の訳
私にお茶を少し注いで下さい。
英語の訳
私のおじいちゃんは大工です。
英語の訳
私の父は自転車で会社に行く。
英語の訳