YOMI読みの道

例文

くちゃいを含む例文一覧

くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 66全2,194件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くちゃい
前の25件66 / 88次の25件
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

多くの陰謀論者が、未検証な発言を利用してそれらを事実と主張する。

英語の訳

  • Many conspiracy theorists leverage unverifiable statements and claim them as facts.
出典: Tatoeba文番号 13155177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああ、もう最悪。ティッシュをポケットに入れたまま洗濯しちゃった。

英語の訳

  • This is the worst! I've gone and washed my pants with tissues still in the pocket.
出典: Tatoeba文番号 1184152
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。

英語の訳

  • I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
出典: Tatoeba文番号 235509
TatoebaCC BY 2.0 FR

アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。

英語の訳

  • Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
出典: Tatoeba文番号 234533
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。

英語の訳

  • As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
出典: Tatoeba文番号 229886
TatoebaCC BY 2.0 FR

いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。

英語の訳

  • No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.
出典: Tatoeba文番号 229385
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。

英語の訳

  • Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
出典: Tatoeba文番号 214546
TatoebaCC BY 2.0 FR

すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。

英語の訳

  • After a hearty dinner, Willie thanked the host.
出典: Tatoeba文番号 214081
TatoebaCC BY 2.0 FR

その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。

英語の訳

  • The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
出典: Tatoeba文番号 212026
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。

英語の訳

  • Although he had many toys, his greed made him want more.
出典: Tatoeba文番号 203809
TatoebaCC BY 2.0 FR

はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。

英語の訳

  • Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
出典: Tatoeba文番号 198365
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい偉業であった。

英語の訳

  • Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
出典: Tatoeba文番号 192424
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。

英語の訳

  • Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
出典: Tatoeba文番号 186849
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。

英語の訳

  • Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
出典: Tatoeba文番号 186845
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

実家に行くことになったの?それってめっちゃ結婚フラグたってるじゃん!

英語の訳

  • You'll be going to visit their parents' house? That's a strong sign they want to marry you!
出典: Tatoeba文番号 182451
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。

英語の訳

  • The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
出典: Tatoeba文番号 176247
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。

英語の訳

  • Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
出典: Tatoeba文番号 146494
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。

英語の訳

  • You shouldn't speak with your mouth full at table.
  • At dinner time, don't speak with your mouth full.
  • When eating, don't speak with food in your mouth.
出典: Tatoeba文番号 145816
TatoebaCC BY 2.0 FR

中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。

英語の訳

  • During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
出典: Tatoeba文番号 126463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。

英語の訳

  • His company was singled out as the most successful small business in the region.
出典: Tatoeba文番号 117908
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。

英語の訳

  • In tears, she tore up his letter and threw it away.
出典: Tatoeba文番号 90510
TatoebaCC BY 2.0 FR

瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。

英語の訳

  • I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
出典: Tatoeba文番号 85367
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来年は臨時社員として1年間、市役所の仕事をすることになっています。

英語の訳

  • I'll be working as a temp at city hall for a year starting next year.
出典: Tatoeba文番号 11291010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

植民地時代には、外国人居住者に限定されたかなり排他的な場所でした。

英語の訳

  • During the colonial period, the place was rather exclusionary, admitting only foreign residents.
出典: Tatoeba文番号 11043333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、お父さまがいらっしゃらなくても、毎日お父さまのこと考えてたわ。

英語の訳

  • Even while you weren't here, Papa, I thought about you every day.
出典: Tatoeba文番号 10658935