YOMI読みの道

例文

くちゃいを含む例文一覧

くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全2,194件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くちゃい
前の25件62 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。

英語の訳

  • Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
出典: Tatoeba文番号 142780
TatoebaCC BY 2.0 FR

著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。

英語の訳

  • The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
出典: Tatoeba文番号 126293
TatoebaCC BY 2.0 FR

田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。

英語の訳

  • Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
出典: Tatoeba文番号 124890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。

英語の訳

  • When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
出典: Tatoeba文番号 120606
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。

英語の訳

  • He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
出典: Tatoeba文番号 113027
TatoebaCC BY 2.0 FR

両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。

英語の訳

  • There is little, if any, difference between the two.
出典: Tatoeba文番号 78091
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」

英語の訳

  • "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
出典: Tatoeba文番号 76978
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。

英語の訳

  • Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out.
出典: Tatoeba文番号 76552
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」

英語の訳

  • "Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
出典: Tatoeba文番号 74922
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

渋滞で30分の足止めを食らっちゃって、それで到着が遅れたんだ。

英語の訳

  • We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
出典: Tatoeba文番号 11267626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「あなたって、今を時めく映画スターなの?」「ちゃうわい。アホ」

英語の訳

  • "Are you a movie star now?" "No, silly."
出典: Tatoeba文番号 11178738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはいつも1つのティーバッグで2・3杯分のお茶を作ります。

英語の訳

  • Tom usually makes two or three cups of tea with one tea bag.
  • Tom usually makes 2-3 cups of tea with one tea bag.
出典: Tatoeba文番号 9975326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんどの航空事故は着陸または離陸時に発生すると言われます。

英語の訳

  • They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.
出典: Tatoeba文番号 8995426
TatoebamarikoCC BY 2.0 FR

かぼちゃは収穫してからしばらく置いておくと、食べごろになる。

英語の訳

  • Pumpkins stored away after harvest for a while become ripe and good to eat.
出典: Tatoeba文番号 5476819
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

オーストラリアではハロウィンってどれくらい定着してるんですか?

英語の訳

  • To what extent is Halloween ingrained into Australian culture?
出典: Tatoeba文番号 3579372
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

泣かないでよ。泣かれたらこっちまで泣きたくなっちゃうじゃん。

英語の訳

  • Don't cry. I'll start crying too.
出典: Tatoeba文番号 3441191
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

強く大きくなるためには、ちゃんとご飯を食べないとだめですよ。

英語の訳

  • If you want to become big and strong, skipping meals is not okay.
  • If you want to grow up big and strong, you must finish your dinner.
出典: Tatoeba文番号 1421965
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。

英語の訳

  • As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 1192235
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。

英語の訳

  • We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
出典: Tatoeba文番号 1033699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。

英語の訳

  • It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
出典: Tatoeba文番号 1016246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お客さんの顔と名前が一致しなくて、なかなか覚えられないんだ。

英語の訳

  • The customers' faces don't match with their names, so I have a hard time remembering them.
出典: Tatoeba文番号 941185
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。

英語の訳

  • Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
出典: Tatoeba文番号 469636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。

英語の訳

  • I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
出典: Tatoeba文番号 207693
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。

英語の訳

  • Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
  • The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
出典: Tatoeba文番号 202607
TatoebaCC BY 2.0 FR

「なんだか焦げ臭いね」「うっかりパンを黒こげにしちゃったの」

英語の訳

  • "Can you smell something burning?" "Oh, I went and burnt the toast."
出典: Tatoeba文番号 198951