YOMI読みの道

例文

くちゃいを含む例文一覧

くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全2,194件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くちゃい
前の25件38 / 88次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はおじが到着したという電報をうけとった。

英語の訳

  • I received a telegram saying that my uncle had arrived.
出典: Tatoeba文番号 161296
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。

英語の訳

  • I proposed to Helen that we have a tea party.
出典: Tatoeba文番号 158960
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

茶色の靴がほしいんだ。黒いのではなくてね。

英語の訳

  • I want brown shoes, not black ones.
出典: Tatoeba文番号 155107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。

英語の訳

  • I must remember to buy that book tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152597
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。

英語の訳

  • Our train reached Rome after dark.
出典: Tatoeba文番号 151918
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。

英語の訳

  • We are more or less related to society.
出典: Tatoeba文番号 151422
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。

英語の訳

  • I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
出典: Tatoeba文番号 150945
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。

英語の訳

  • The boss ordered us to work from morning till night.
出典: Tatoeba文番号 149196
TatoebaCC BY 2.0 FR

車中には、少なくとも5人の乗客がいました。

英語の訳

  • There were no fewer than five passengers on the train.
出典: Tatoeba文番号 148918
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。

英語の訳

  • She was the brightest and gayest of all present.
出典: Tatoeba文番号 147727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。

英語の訳

  • The package will arrive in London on August 17.
出典: Tatoeba文番号 146882
TatoebaCC BY 2.0 FR

消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。

英語の訳

  • Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
出典: Tatoeba文番号 146408
TatoebaCC BY 2.0 FR

新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。

英語の訳

  • The newcomers cultivated the immense wilderness.
出典: Tatoeba文番号 145305
TatoebaCC BY 2.0 FR

新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。

英語の訳

  • The newcomers cultivated the immense wilderness.
出典: Tatoeba文番号 145304
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。

英語の訳

  • People carried their own weight then.
出典: Tatoeba文番号 144554
TatoebaCC BY 2.0 FR

生活をきりつめなくちゃと思っているのです。

英語の訳

  • I have to tighten my belt.
出典: Tatoeba文番号 142805
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。

英語の訳

  • The baby is no bigger than this doll.
出典: Tatoeba文番号 142253
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学構内の中央に、創立者の像が立っている。

英語の訳

  • In the center of the university campus stands the statue of the founder.
出典: Tatoeba文番号 137616
TatoebaCC BY 2.0 FR

大洋の底は今科学者によって調査されている。

英語の訳

  • The ocean floor is being studied by some scientists.
出典: Tatoeba文番号 137243
TatoebaCC BY 2.0 FR

到着したら彼があなたを待っているでしょう。

英語の訳

  • He will be waiting for you when you get there.
出典: Tatoeba文番号 123909
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。

英語の訳

  • The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
出典: Tatoeba文番号 123672
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。

英語の訳

  • The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
出典: Tatoeba文番号 123653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道路は混雑していたが、時間どおり到着した。

英語の訳

  • In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 123517
TatoebaCC BY 2.0 FR

博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。

英語の訳

  • There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
出典: Tatoeba文番号 121456
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。

英語の訳

  • I cannot thank him enough.
  • I can't thank him enough.
出典: Tatoeba文番号 119012