YOMI読みの道

例文

くちゃいを含む例文一覧

くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,194件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くちゃい
前の25件14 / 88次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のおばあちゃん、入れ歯なんだ。

英語の訳

  • My grandmother has false teeth.
  • My grandmother has dentures.
出典: Tatoeba文番号 10177377
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全ての白鳥が白いわけじゃないよ。

英語の訳

  • Not all swans are white.
出典: Tatoeba文番号 9991699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手紙を書かなくちゃいけないのよ。

英語の訳

  • I have to write a letter.
出典: Tatoeba文番号 9983870
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のおばあちゃんの髪、白いんだ。

英語の訳

  • My grandmother's hair is white.
出典: Tatoeba文番号 9448715
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい万年筆なくしちゃったんだ。

英語の訳

  • I have lost my new fountain pen.
  • I've lost my new fountain pen.
出典: Tatoeba文番号 9257761
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは一時間以内に到着します。

英語の訳

  • We will arrive within an hour.
出典: Tatoeba文番号 9127249
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはめっちゃ数学が得意なんだ。

英語の訳

  • Tom is really good at math.
  • Tom is very good at math.
  • Tom is very good at maths.
出典: Tatoeba文番号 9023823
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はめっちゃ数学が得意なんだ。

英語の訳

  • She is very good at maths.
出典: Tatoeba文番号 9023822
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校で口紅を付けちゃいけないよ。

英語の訳

  • You're not supposed to wear lipstick at school.
出典: Tatoeba文番号 8916515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食料品の買い出しに行かなくちゃ。

英語の訳

  • I need to get groceries.
出典: Tatoeba文番号 8679282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の友達のお父さんは医者なんだ。

英語の訳

  • My friend's father is a doctor.
出典: Tatoeba文番号 8635394
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

メアリーはドレスを試着している。

英語の訳

  • Mary is trying on dresses.
  • Mary is trying on a dress.
出典: Tatoeba文番号 7427388
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

お前なんか僕らの友だちじゃない。

英語の訳

  • You aren't our friend.
出典: Tatoeba文番号 2140077
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私たちはまだ到着していなかった。

英語の訳

  • We still hadn't arrived.
出典: Tatoeba文番号 2135161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実家が恋しくなって戻っちゃった。

英語の訳

  • I missed my family, so I went back.
出典: Tatoeba文番号 1992042
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR

お薬はお茶色の液体でありました。

英語の訳

  • The medicine was a brown liquid.
出典: Tatoeba文番号 1680855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

執事はスミス夫妻の到着を告げた。

英語の訳

  • The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
出典: Tatoeba文番号 1257697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は今頃もう村に到着してるよ。

英語の訳

  • I'm sure that she has arrived at the village by now.
出典: Tatoeba文番号 1209978
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺たち一緒に踊りに行くべきじゃん?

英語の訳

  • Shouldn't we go dancing together?
出典: Tatoeba文番号 1034919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

脱いだ服はちゃんと片付けてよね。

英語の訳

  • Stow away carefully the clothes you removed.
出典: Tatoeba文番号 890132
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは医者の忠告に従うべきだ。

英語の訳

  • You should follow your doctor's advice.
出典: Tatoeba文番号 232320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのおもちゃは木で作られている。

英語の訳

  • That toy is made of wood.
出典: Tatoeba文番号 231360
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ彼らが到着するかわからない。

英語の訳

  • There is no telling when they will arrive.
出典: Tatoeba文番号 228615
TatoebaCC BY 2.0 FR

エジソンは複写の装置を発明した。

英語の訳

  • Edison invented a device for duplication.
出典: Tatoeba文番号 227972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このロープは1メートル200円です。

英語の訳

  • This rope is 200 yen a meter.
  • This rope costs 200 yen per meter.
出典: Tatoeba文番号 222995