YOMI読みの道

例文

くたばるを含む例文一覧

くたばるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,385件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くたばる
前の25件17 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性の立場は多年にわたって確実に好転している。

英語の訳

  • The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
出典: Tatoeba文番号 147260
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。

英語の訳

  • A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 146811
TatoebaCC BY 2.0 FR

唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。

英語の訳

  • I had to bite my lip to prevent myself from laughing.
出典: Tatoeba文番号 145682
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。

英語の訳

  • The newly elected president is something of a poet.
出典: Tatoeba文番号 145315
TatoebaCC BY 2.0 FR

直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。

英語の訳

  • Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
出典: Tatoeba文番号 125759
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。

英語の訳

  • In crossing the street, you must watch out for cars.
出典: Tatoeba文番号 125607
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。

英語の訳

  • He went straight to a place where good food was served.
出典: Tatoeba文番号 114278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。

英語の訳

  • In addition to being a physician, he was a master pianist.
出典: Tatoeba文番号 110082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。

英語の訳

  • The more excited he got, the less talkative he became.
出典: Tatoeba文番号 108310
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。

英語の訳

  • He came to see me all the way from his hometown.
出典: Tatoeba文番号 106106
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。

英語の訳

  • I went all the way to see him only to find him not at home.
出典: Tatoeba文番号 95935
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。

英語の訳

  • Far from falling, the prices of commodities went on rising.
出典: Tatoeba文番号 83789
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。

英語の訳

  • Don't expect me in case it should be rainy.
出典: Tatoeba文番号 81167
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。

英語の訳

  • If the hunted should perish, the hunter would, too.
出典: Tatoeba文番号 81165
TatoebaCC BY 2.0 FR

役人達の中には買収された人があるかもしれない。

英語の訳

  • Some officials may have been corrupted.
出典: Tatoeba文番号 79559
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。

英語の訳

  • A good purpose makes hard work a pleasure.
出典: Tatoeba文番号 78267
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。

英語の訳

  • In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
出典: Tatoeba文番号 75588
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。

英語の訳

  • I have to do laundry while it's still sunny.
出典: Tatoeba文番号 5255
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しばらくすると、彼女は自分の嘘を信じ始めました。

英語の訳

  • After a while, she began to believe her own lies.
出典: Tatoeba文番号 12001868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

花を買ったのは、今日おばあちゃんが来るからだよ。

英語の訳

  • I bought flowers because my grandmother is coming today for a visit.
出典: Tatoeba文番号 11633834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

牛ミンチに馬肉が混入しているのが見つかりました。

英語の訳

  • The ground beef was found to contain horse meat.
出典: Tatoeba文番号 11508240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、暗くなる前にその場を離れるように促した。

英語の訳

  • Tom suggested we leave before it got dark.
出典: Tatoeba文番号 8572085
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。

英語の訳

  • Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
  • What I'm lacking in most right now is probably my concentration.
出典: Tatoeba文番号 2780687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。

英語の訳

  • The richer he became, the more he wanted.
出典: Tatoeba文番号 1200861
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。

英語の訳

  • If there's anything else you need, just let me know.
出典: Tatoeba文番号 1184301