YOMI読みの道

例文

くすぐるを含む例文一覧

くすぐるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全510件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くすぐる
前の25件11 / 21次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。

英語の訳

  • A quarrel arose about what to do with the land.
出典: Tatoeba文番号 207533
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。

英語の訳

  • Tom will be able to drive a car soon.
出典: Tatoeba文番号 200073
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。

英語の訳

  • On hearing the bell, she answered the telephone.
  • As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
  • She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
出典: Tatoeba文番号 196701
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。

英語の訳

  • It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
出典: Tatoeba文番号 187062
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。

英語の訳

  • You will soon be convinced I am right.
  • You will soon be convinced that I am right.
  • You'll soon be convinced I'm right.
出典: Tatoeba文番号 177796
TatoebaCC BY 2.0 FR

君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。

英語の訳

  • Fools rush in where angels fear to tread.
出典: Tatoeba文番号 176752
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。

英語の訳

  • There are many new programs to watch this spring.
出典: Tatoeba文番号 171374
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。

英語の訳

  • I can easily get lost in a new environment.
出典: Tatoeba文番号 155739
TatoebaCC BY 2.0 FR

春が再び巡ってくることを楽しみにしています。

英語の訳

  • I'm looking forward to the return of spring.
出典: Tatoeba文番号 147657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。

英語の訳

  • I hope the time will soon come when there would be no more war.
出典: Tatoeba文番号 141309
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国語を話すことでは彼女は私より優れている。

英語の訳

  • She gains an advantage over me in speaking Chinese.
出典: Tatoeba文番号 126479
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。

英語の訳

  • Japan produces a lot of good cameras.
出典: Tatoeba文番号 122449
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。

英語の訳

  • As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
出典: Tatoeba文番号 107995
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。

英語の訳

  • He was compelled to resign on account of ill health.
出典: Tatoeba文番号 107767
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。

英語の訳

  • As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
出典: Tatoeba文番号 106668
TatoebaCC BY 2.0 FR

父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。

英語の訳

  • The house where my father was born is just around the corner.
出典: Tatoeba文番号 84851
TatoebaCC BY 2.0 FR

放送される英語の番組を聞くことがありますか。

英語の訳

  • Do you ever listen to English programs on the air?
出典: Tatoeba文番号 82705
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。

英語の訳

  • I'm getting sick of hearing you complain.
出典: Tatoeba文番号 82017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、接客が悪かったためすぐにクビになった。

英語の訳

  • Due to his impolite behavior toward a customer, Tom was immediately fired.
出典: Tatoeba文番号 11320566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

曇ってきたぞ。もうすぐ雨が降るかもしれないな。

英語の訳

  • It's getting cloudy. It may rain soon.
出典: Tatoeba文番号 10720410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時刻表にはもうすぐ電車が着くって書いてあるよ。

英語の訳

  • The timetable says the train will arrive soon.
出典: Tatoeba文番号 9859289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐに戻ってくるのなら、外に出てもいいですよ。

英語の訳

  • You may go out as long as you come back soon.
出典: Tatoeba文番号 9806390
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は食事を済ませるとすぐに仕事に向かいました。

英語の訳

  • He left for work as soon as he finished eating.
出典: Tatoeba文番号 8545872
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。

英語の訳

  • It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.
  • It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 2556257
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がすぐに良くなるように、心から願っています。

英語の訳

  • I do hope that he will get well soon.
出典: Tatoeba文番号 1166617