YOMI読みの道

例文

くしゃみを含む例文一覧

くしゃみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全726件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くしゃみ
前の25件21 / 30次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「何食べたい?」「豚肉と刺身と納豆」「俺が食べれないものばっかじゃん」

英語の訳

  • "What do you want to eat?" "Pork and Sashimi and Natto." "That's just about everything that I can't eat."
出典: Tatoeba文番号 10910097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつかは自分の店を持って、お客さんに美味しい料理を作ってあげたいな。

英語の訳

  • Someday, I want to have my own store and make delicious food for my customers.
出典: Tatoeba文番号 889753
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。

英語の訳

  • I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.
出典: Tatoeba文番号 873958
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。

英語の訳

  • You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
出典: Tatoeba文番号 644322
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。

英語の訳

  • Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
出典: Tatoeba文番号 225406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。

英語の訳

  • I beg your pardon, but would you repeat what you said?
出典: Tatoeba文番号 214176
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。

英語の訳

  • Health is above wealth; the latter gives less fortune than the former.
出典: Tatoeba文番号 175467
TatoebaCC BY 2.0 FR

考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。

英語の訳

  • Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
出典: Tatoeba文番号 173443
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。

英語の訳

  • The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
出典: Tatoeba文番号 127198
TatoebaCC BY 2.0 FR

長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。

英語の訳

  • I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
出典: Tatoeba文番号 126006
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。

英語の訳

  • The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
出典: Tatoeba文番号 122065
TatoebaCC BY 2.0 FR

魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。

英語の訳

  • "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
出典: Tatoeba文番号 81444
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。

英語の訳

  • But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
出典: Tatoeba文番号 76535
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。

英語の訳

  • When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
出典: Tatoeba文番号 3098460
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。

英語の訳

  • I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dining room.
出典: Tatoeba文番号 1443530
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。

英語の訳

  • Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
出典: Tatoeba文番号 934600
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。

英語の訳

  • My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
出典: Tatoeba文番号 162705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。

英語の訳

  • The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
出典: Tatoeba文番号 144155
TatoebaCC BY 2.0 FR

特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。

英語の訳

  • An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
出典: Tatoeba文番号 123460
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。

英語の訳

  • I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
出典: Tatoeba文番号 76318
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。

英語の訳

  • When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
出典: Tatoeba文番号 74436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんかさあ、沈んでいく夕日を見てると、切ない気持ちになっちゃうんだよね。

英語の訳

  • Hmm, watching the sun set makes me kinda sad.
出典: Tatoeba文番号 2758950
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の本が盗作であることを認めます。読者の皆さんに合わせる顔がありません。

英語の訳

  • I admit that my book is plagiarised. I can't face my readers.
出典: Tatoeba文番号 909496
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。

英語の訳

  • A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
出典: Tatoeba文番号 226729
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。

英語の訳

  • You may think those shoes are in fashion, but they aren't.
出典: Tatoeba文番号 177677