YOMI読みの道

例文

ぎりぎりを含む例文一覧

ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全2,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎりぎり
前の25件42 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。

英語の訳

  • It serves him right that he missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 120171
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。

英語の訳

  • His salary is too low to support his family.
出典: Tatoeba文番号 117776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。

英語の訳

  • There is a leap of logic in what he says.
出典: Tatoeba文番号 117636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。

英語の訳

  • He was driven to the last extremity.
出典: Tatoeba文番号 113971
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。

英語の訳

  • He walks with an awkward gait because of an injury.
出典: Tatoeba文番号 113888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事業において重要な役割を演じた。

英語の訳

  • He played an important part in the enterprise.
出典: Tatoeba文番号 112788
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。

英語の訳

  • He ran toward me as fast as he could.
出典: Tatoeba文番号 111855
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。

英語の訳

  • He got a good grip on the bat before swinging.
出典: Tatoeba文番号 111265
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はペンを取り出して小切手にサインした。

英語の訳

  • He took out his pen to sign his check.
出典: Tatoeba文番号 110998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。

英語の訳

  • He is sawing a log into boards.
出典: Tatoeba文番号 108714
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は義務の観念がすっかりなくなっている。

英語の訳

  • He has completely lost all sense of duty.
出典: Tatoeba文番号 108532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。

英語の訳

  • His salary is too low to support his family.
  • His salary is too low to support his family on.
出典: Tatoeba文番号 108439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は牛肉が好きではありません。私もです。

英語の訳

  • He doesn't like beef. Neither do I.
出典: Tatoeba文番号 108429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。

英語の訳

  • He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
出典: Tatoeba文番号 108376
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。

英語の訳

  • He was compelled to resign on account of ill health.
出典: Tatoeba文番号 107734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上着のポケットからカギを取り出した。

英語の訳

  • He took a key from his coat pocket.
出典: Tatoeba文番号 103998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は太りすぎているのでダイエット中です。

英語の訳

  • He's on a diet because he is a little overweight.
出典: Tatoeba文番号 102551
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは授業料値上げに反対してデモをした。

英語の訳

  • They demonstrated against the raising of the tuition fees.
出典: Tatoeba文番号 96877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。

英語の訳

  • They dismissed his criticism as hypocrisy.
出典: Tatoeba文番号 96333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。

英語の訳

  • She poured her passion into her kids as much as she could.
出典: Tatoeba文番号 92078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。

英語の訳

  • She will visit her mother next Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 89157
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

不思議なことに、ドアはひとりでに開いた。

英語の訳

  • Strange to say, the door opened of itself.
出典: Tatoeba文番号 85090
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。

英語の訳

  • It's strange, but the door opened on its own.
出典: Tatoeba文番号 85082
TatoebaCC BY 2.0 FR

負けたチームはゆっくりと競技場を去った。

英語の訳

  • The defeated team slowly left the field.
出典: Tatoeba文番号 84284
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。

英語の訳

  • The Federal Reserve slashed interest rates.
出典: Tatoeba文番号 83486