YOMI読みの道

例文

ぎりぎりを含む例文一覧

ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全2,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎりぎり
前の25件16 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この料理は塩がききすぎている。

英語の訳

  • This food is too salty.
出典: Tatoeba文番号 219190
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての鳥が飛べるとは限らない。

英語の訳

  • Not all birds can fly.
出典: Tatoeba文番号 214408
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会議は森首相が司会をした。

英語の訳

  • The conference was presided over by Mr Mori.
出典: Tatoeba文番号 211889
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会議は来週に決まりました。

英語の訳

  • The meeting has been fixed for next week.
出典: Tatoeba文番号 211887
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗がりを1台の車が過ぎ去った。

英語の訳

  • A car passed by in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191298
TatoebaCC BY 2.0 FR

一台の車が全速力で通り過ぎた。

英語の訳

  • A car passed by at top speed.
出典: Tatoeba文番号 190338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日に6時間、授業があります。

英語の訳

  • We have six lessons a day.
  • We have six classes a day.
出典: Tatoeba文番号 190275
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噂は僕の知る限り本当ではない。

英語の訳

  • The rumor is not true as far as I know.
  • To the best of my knowledge, the rumor is not true.
  • The rumor isn't true as far as I know.
出典: Tatoeba文番号 189486
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

会議はいつもより早く終わった。

英語の訳

  • The meeting ended earlier than usual.
出典: Tatoeba文番号 185371
TatoebaCC BY 2.0 FR

希望がある限り、可能性はある。

英語の訳

  • As long as you have hope, a chance remains.
出典: Tatoeba文番号 183487
TatoebaCC BY 2.0 FR

議長は委員会の始まりを告げた。

英語の訳

  • The chairman called the committee to order.
出典: Tatoeba文番号 182885
TatoebaCC BY 2.0 FR

漁夫の利を占めるつもりはない。

英語の訳

  • I have no intention of fishing in troubled waters.
出典: Tatoeba文番号 182130
TatoebaCC BY 2.0 FR

金より銀の指輪の方が好きです。

英語の訳

  • I prefer silver rings to gold ones.
出典: Tatoeba文番号 179712
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は銀行から金が借りられるよ。

英語の訳

  • You can get a loan from a bank.
出典: Tatoeba文番号 177351
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り青い海しかなかった。

英語の訳

  • There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
出典: Tatoeba文番号 175117
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り一面の雪景色だった。

英語の訳

  • Everything was covered with snow as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175110
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り水以外何もなかった。

英語の訳

  • There was nothing but water as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175104
TatoebaCC BY 2.0 FR

午後に2科目の授業があります。

英語の訳

  • We have two lessons in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

午後には授業が2時間あります。

英語の訳

  • We have two classes in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174401
TatoebaCC BY 2.0 FR

高木さん、ゴルフはやりますか。

英語の訳

  • Do you play golf, Takaki?
出典: Tatoeba文番号 173180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は残業をしないつもりです。

英語の訳

  • I won't work overtime today.
出典: Tatoeba文番号 171618
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初の通りを右に曲がりなさい。

英語の訳

  • Take the first street to the right.
出典: Tatoeba文番号 170451
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が知る限り、彼はいいやつだ。

英語の訳

  • He is, so far as I know, a good guy.
  • As far as I know, he's a nice guy.
出典: Tatoeba文番号 167577
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはあまりにも暖かすぎます。

英語の訳

  • It is too warm for me.
出典: Tatoeba文番号 164730
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りでは彼はよい男だ。

英語の訳

  • He is a good man for all I know.
  • As far as I know, he's a nice guy.
出典: Tatoeba文番号 163039