使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この料理は塩がききすぎている。
英語の訳
全ての鳥が飛べるとは限らない。
英語の訳
その会議は森首相が司会をした。
英語の訳
その会議は来週に決まりました。
英語の訳
暗がりを1台の車が過ぎ去った。
英語の訳
一台の車が全速力で通り過ぎた。
英語の訳
一日に6時間、授業があります。
英語の訳
噂は僕の知る限り本当ではない。
英語の訳
会議はいつもより早く終わった。
英語の訳
希望がある限り、可能性はある。
英語の訳
議長は委員会の始まりを告げた。
英語の訳
漁夫の利を占めるつもりはない。
英語の訳
金より銀の指輪の方が好きです。
英語の訳
君は銀行から金が借りられるよ。
英語の訳
見渡す限り青い海しかなかった。
英語の訳
見渡す限り一面の雪景色だった。
英語の訳
見渡す限り水以外何もなかった。
英語の訳
午後に2科目の授業があります。
英語の訳
午後には授業が2時間あります。
英語の訳
高木さん、ゴルフはやりますか。
英語の訳
今日は残業をしないつもりです。
英語の訳
最初の通りを右に曲がりなさい。
英語の訳
私が知る限り、彼はいいやつだ。
英語の訳
私にはあまりにも暖かすぎます。
英語の訳
私の知る限りでは彼はよい男だ。
英語の訳