使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎいとんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
姉は秘書として銀行に勤めています。
英語の訳
私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
英語の訳
私としては、その提案に異議はない。
英語の訳
私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
英語の訳
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
英語の訳
私は彼とそのことについて議論した。
英語の訳
少女は人形をいとしげに抱き締めた。
英語の訳
職業の安定が主要な関心事となった。
英語の訳
新しい産業で町が大都会に変わった。
英語の訳
新しい自動車が銀行の前で止まった。
英語の訳
人生はなんと不思議なものだろうか。
英語の訳
世界史をやらないと卒業できません。
英語の訳
赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
英語の訳
繊維産業をとりまく状況は変化した。
英語の訳
代議民主制は1つの政治形態である。
英語の訳
大男が必ずしも頑強だとは限らない。
英語の訳
誰が営業部を担当しているのですか。
英語の訳
日本は税金が重過ぎと思いませんか。
英語の訳
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
英語の訳
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
英語の訳
彼は会議では禁煙しようと提案した。
英語の訳
彼は君のことを偽善者とまで言った。
英語の訳
彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
英語の訳
母はいつも家にいるとは限りません。
英語の訳
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
英語の訳