YOMI読みの道

例文

ぎいとんを含む例文一覧

ぎいとんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,827件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎいとん
前の25件8 / 74次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。

英語の訳

  • A year had passed by and his body turned to dust.
出典: Tatoeba文番号 235683
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時を過ぎると従業員は帰り始めた。

英語の訳

  • After 6 p.m. the employees began to disappear.
出典: Tatoeba文番号 235039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつもうまくいくとは限りませんよ。

英語の訳

  • You can't win them all.
出典: Tatoeba文番号 228768
TatoebaCC BY 2.0 FR

この船は大きすぎて運河を通れない。

英語の訳

  • This ship is too big to pass through the canal.
出典: Tatoeba文番号 220767
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は僕が解くには難しすぎる。

英語の訳

  • This problem is too difficult for me to solve.
出典: Tatoeba文番号 219351
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはなんとかわいい人形でしょう。

英語の訳

  • What a pretty doll this is!
出典: Tatoeba文番号 218543
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時閣議はほとんど終わっていた。

英語の訳

  • The Cabinet conference was all but over then.
出典: Tatoeba文番号 209733
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は反逆者の汚名をきせられた。

英語の訳

  • The man was branded as a traitor.
出典: Tatoeba文番号 208015
TatoebaCC BY 2.0 FR

その陳述は全くの真実とは限らない。

英語の訳

  • The statement is not wholly true.
出典: Tatoeba文番号 207750
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は次の授業で取り扱います。

英語の訳

  • We will deal with that question in the next lesson.
出典: Tatoeba文番号 206413
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なぜ残業しないといけないのですか。

英語の訳

  • Why do you have to work late?
  • Why do I have to work overtime?
出典: Tatoeba文番号 199179
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひとりの警官が走って過ぎていった。

英語の訳

  • A policeman ran past.
出典: Tatoeba文番号 197477
TatoebaCC BY 2.0 FR

マリファナについてトムと議論した。

英語の訳

  • I had an argument with Tom about the use of marijuana.
出典: Tatoeba文番号 195165
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと勉強しない限り落第しますよ。

英語の訳

  • You will fail unless you work harder.
  • You'll fail unless you study harder.
出典: Tatoeba文番号 193204
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその決議案に賛成投票をした。

英語の訳

  • We voted for the resolution.
出典: Tatoeba文番号 186065
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

企業倒産は先月も高水準に推移した。

英語の訳

  • Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
  • Corporate bankruptcies transitioned to a high level last month.
出典: Tatoeba文番号 183604
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。

英語の訳

  • Milk boils at a higher temperature than water.
出典: Tatoeba文番号 182271
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授は中東問題について講義をした。

英語の訳

  • The professor gave a lecture on the Middle East.
出典: Tatoeba文番号 180148
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行は彼のビルを抵当に取っている。

英語の訳

  • The bank holds a mortgage on his building.
出典: Tatoeba文番号 179561
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。

英語の訳

  • The policeman wrested a gun from the murderer.
出典: Tatoeba文番号 176344
TatoebaCC BY 2.0 FR

厚い壁が外の騒音をさえぎっている。

英語の訳

  • The thick walls baffle outside noises.
出典: Tatoeba文番号 173960
TatoebaCC BY 2.0 FR

今学期は本当に息切れした感じだわ。

英語の訳

  • I seem to have run out of steam this term.
出典: Tatoeba文番号 172482
TatoebaCC BY 2.0 FR

三人の中で、ビルが最も行儀が良い。

英語の訳

  • Of the three boys, Bill behaves most politely.
出典: Tatoeba文番号 169495
TatoebaCC BY 2.0 FR

三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。

英語の訳

  • The Mitsubishi Bank merged with the Bank of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 169478
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

仕事の量と賃金が釣り合っていない。

英語の訳

  • The amount of work and the pay are not balanced.
出典: Tatoeba文番号 169125