YOMI読みの道

例文

ぎいとんを含む例文一覧

ぎいとんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全1,827件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎいとん
前の25件31 / 74次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。

英語の訳

  • Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
出典: Tatoeba文番号 199764
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。

英語の訳

  • I will accomplish it at all costs.
  • No matter what the cost, I will accomplish that.
  • I will accomplish that no matter what the cost.
出典: Tatoeba文番号 199467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんでも自分の思い通りにいくとは限らないんだよ。

英語の訳

  • You can't have your own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 198908
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。

英語の訳

  • Only a handful of men want to take childcare leave.
出典: Tatoeba文番号 195876
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。

英語の訳

  • Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
出典: Tatoeba文番号 193073
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。

英語の訳

  • A great scholar is not necessarily a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 191134
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。

英語の訳

  • After much effort, he ended up with a contract.
出典: Tatoeba文番号 190411
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。

英語の訳

  • Some of the company's executives are out of town for a conference.
出典: Tatoeba文番号 185272
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。

英語の訳

  • Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
出典: Tatoeba文番号 185060
TatoebaCC BY 2.0 FR

株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。

英語の訳

  • Shareholders voted to liquidate the company's assets.
出典: Tatoeba文番号 184068
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。

英語の訳

  • These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
出典: Tatoeba文番号 179849
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。

英語の訳

  • While employed at the bank, he taught economics at college.
出典: Tatoeba文番号 179586
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful about your health.
  • You can't be too careful about your health.
出典: Tatoeba文番号 175511
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。

英語の訳

  • We cannot overestimate the value of health.
出典: Tatoeba文番号 175487
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。

英語の訳

  • Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
出典: Tatoeba文番号 175021
TatoebaCC BY 2.0 FR

互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。

英語の訳

  • Both tried one experiment after another, helping each other.
出典: Tatoeba文番号 174421
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。

英語の訳

  • Industry as we know it today didn't exist in those days.
出典: Tatoeba文番号 172041
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。

英語の訳

  • At today's meeting almost everybody backed my plan.
出典: Tatoeba文番号 171969
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。

英語の訳

  • A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
出典: Tatoeba文番号 170742
TatoebaCC BY 2.0 FR

市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。

英語の訳

  • The municipal council should concentrate more on specific issues.
出典: Tatoeba文番号 168356
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。

英語の訳

  • As far as I know, he is one of the best doctors in town.
出典: Tatoeba文番号 167576
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。

英語の訳

  • Our teacher is not always kind to us.
出典: Tatoeba文番号 166903
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。

英語の訳

  • We saw all the houses pulled down one after another.
出典: Tatoeba文番号 166024
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。

英語の訳

  • We will debate this subject at the meeting.
  • We'll debate this subject at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 166012
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。

英語の訳

  • It is polite of this boy to greet me.
出典: Tatoeba文番号 164472