YOMI読みの道

例文

ぎいとんを含む例文一覧

ぎいとんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,827件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎいとん
前の25件14 / 74次の25件
TatoebatzikCC BY 2.0 FR

多くの国が1997年に京都議定書に調印した。

英語の訳

  • Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
出典: Tatoeba文番号 3098867
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

親の期待が大きすぎてほんと嫌になるよ。

英語の訳

  • I'm really tired of my parents' high expectations.
出典: Tatoeba文番号 3016255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。

英語の訳

  • The teacher caught the student sleeping in class.
出典: Tatoeba文番号 2512148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。

英語の訳

  • The bank was held up a week ago.
出典: Tatoeba文番号 231080
TatoebaCC BY 2.0 FR

いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。

英語の訳

  • First cousins are too close for marriage.
出典: Tatoeba文番号 228586
TatoebaCC BY 2.0 FR

この議論では彼の言い分が正しいと思う。

英語の訳

  • I think that he is in the right in this dispute.
出典: Tatoeba文番号 222397
TatoebaCC BY 2.0 FR

これで我々の事業も何とかやっていける。

英語の訳

  • This will help our business along.
出典: Tatoeba文番号 218768
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは話があまりよすぎて本当ではない。

英語の訳

  • This is too good to be true.
出典: Tatoeba文番号 218063
TatoebaCC BY 2.0 FR

その課題に関しては、あとで議論しよう。

英語の訳

  • We will discuss that later.
  • We'll discuss that later.
出典: Tatoeba文番号 211922
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論は1980年代と1990年代に続いている。

英語の訳

  • The debate continues into the 1980s and 1990s.
出典: Tatoeba文番号 211470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その講義へ来た人はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Few people came to the lecture.
出典: Tatoeba文番号 210673
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その生徒は三回続けて授業に出なかった。

英語の訳

  • The student missed class three times in a row.
出典: Tatoeba文番号 208660
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗すぎてそこで本を読むことはできない。

英語の訳

  • It is too dark to read a book there.
出典: Tatoeba文番号 191268
TatoebaCC BY 2.0 FR

偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。

英語の訳

  • Great people are not always wise.
出典: Tatoeba文番号 191136
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の小さな男の子が道を横切っている。

英語の訳

  • A boy is walking across the street.
出典: Tatoeba文番号 190469
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を教えることが彼の専門的職業です。

英語の訳

  • Teaching English is his profession.
出典: Tatoeba文番号 189073
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。

英語の訳

  • Time will pass quite quickly when you read something.
出典: Tatoeba文番号 187908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は2時間の討議の後に合意に達した。

英語の訳

  • We arrived at an agreement after two hours' discussion.
出典: Tatoeba文番号 186164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議に出席した人はその法案を支持した。

英語の訳

  • Those present at the meeting supported the bill.
出典: Tatoeba文番号 185397
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

会議に出席した人はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Few people attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185396
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

会議室は階段を降りたところにあります。

英語の訳

  • The meeting room is downstairs.
出典: Tatoeba文番号 185338
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は従業員を低賃金で不当に利用した。

英語の訳

  • The company exploited its workers through low wages.
出典: Tatoeba文番号 185248
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は各々順番に卒業証書を受け取った。

英語の訳

  • Each student received his diploma in turn.
出典: Tatoeba文番号 184245
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。

英語の訳

  • Diligence may compensate for lack of experience.
出典: Tatoeba文番号 179992
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。

英語の訳

  • The officer blamed him for neglecting his duty.
出典: Tatoeba文番号 176374