YOMI読みの道

例文

ぎいとんを含む例文一覧

ぎいとんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,827件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎいとん
前の25件13 / 74次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女と論議するほどばかではない。

英語の訳

  • He knows better than to argue with her.
出典: Tatoeba文番号 101058
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は予備の部品を次々と調べていった。

英語の訳

  • He examined the spare parts one after another.
  • He examined the spare parts one by one.
出典: Tatoeba文番号 99197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつも両親に従うとは限らない。

英語の訳

  • They don't always obey their parents.
出典: Tatoeba文番号 98189
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその問題に関する討議を始めた。

英語の訳

  • They entered into a discussion about the issue.
出典: Tatoeba文番号 97847
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。

英語の訳

  • They negotiate with their employer about their wages.
出典: Tatoeba文番号 96525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の移り気にはみんな当惑している。

英語の訳

  • We are all bewildered by her inconstancy.
出典: Tatoeba文番号 94633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。

英語の訳

  • She directed her whole energy to the task.
出典: Tatoeba文番号 92480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。

英語の訳

  • She bought flour and oil in quantity.
出典: Tatoeba文番号 88691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は全く満足しているとは限らない。

英語の訳

  • She is not quite content.
出典: Tatoeba文番号 88214
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼と議論するといつも妥協する。

英語の訳

  • She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
出典: Tatoeba文番号 87463
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産が高すぎるという意見に賛成だ。

英語の訳

  • I agree with the opinion that real estate is overpriced.
出典: Tatoeba文番号 85052
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。

英語の訳

  • About two million pounds of wheat were exported annually.
出典: Tatoeba文番号 81232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

与党は5時現在で50議席確保している。

英語の訳

  • The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 78934
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

信頼していた友人の裏切りに愕然とした。

英語の訳

  • I was shocked at the betrayal of a friend I trusted.
出典: Tatoeba文番号 13056168
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

事実を知っている人は、ほんの一握りだ。

英語の訳

  • Only a handful of people know the fact.
出典: Tatoeba文番号 11726869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生徒たちは、次から次へと質問していた。

英語の訳

  • The students were asking questions one after the other.
出典: Tatoeba文番号 11559645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「雄弁は銀、沈黙は金」と言う人もいる。

英語の訳

  • Some say that speech is worth silver, but silence is worth gold.
出典: Tatoeba文番号 11510691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先週の水曜、義理の弟が亡くなりました。

英語の訳

  • My brother-in-law passed away last Wednesday.
出典: Tatoeba文番号 11101891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分では結構泳ぎが上手いと思っていた。

英語の訳

  • I thought I was a fairly good swimmer.
  • I thought that I was a fairly good swimmer.
出典: Tatoeba文番号 10963815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫と私は共同の銀行口座を持っています。

英語の訳

  • My husband and I have a joint bank account.
出典: Tatoeba文番号 10117500
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この机、大きすぎてそのドア通んないよ。

英語の訳

  • This desk is too big to fit through that door.
出典: Tatoeba文番号 9955365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の言ったことは虚偽であると判明した。

英語の訳

  • What he said turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 9858298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊張しすぎて食べ物が喉を通らないんだ。

英語の訳

  • I'm too nervous to eat anything.
出典: Tatoeba文番号 9733072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが菜食主義者とは知らなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't know that Tom was a vegetarian.
出典: Tatoeba文番号 8611432
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

うちの従業員はほとんどが若い人たちだ。

英語の訳

  • Most of our employees are young.
  • Almost all of our employees are young.
出典: Tatoeba文番号 5018414