YOMI読みの道

例文

きりりを含む例文一覧

きりりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全14,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりり
前の25件8 / 592次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君は一人じゃない。

英語の訳

  • You're not alone.
  • You aren't alone.
出典: Tatoeba文番号 177464
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後から一人きます。

英語の訳

  • One more person will be joining us later.
出典: Tatoeba文番号 174359
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

後で取りに来ます。

英語の訳

  • I'll come to pick it up later.
出典: Tatoeba文番号 174339
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はかなり寒い。

英語の訳

  • It is pretty cold today.
  • It's pretty cold today.
出典: Tatoeba文番号 171800
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日は雨降りです。

英語の訳

  • It's rainy today.
出典: Tatoeba文番号 171703
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日は終わりです。

英語の訳

  • That's enough for today.
出典: Tatoeba文番号 171601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日は曇りだった。

英語の訳

  • It was cloudy yesterday.
  • It was overcast yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170020
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と協力した。

英語の訳

  • I went into partnership with him.
出典: Tatoeba文番号 154336
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の駅で降ります。

英語の訳

  • I am getting off at the next station.
  • I'm getting off at the next station.
  • I'll get off at the next station.
出典: Tatoeba文番号 150316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

芝生立ち入り禁止。

英語の訳

  • Keep off the grass.
出典: Tatoeba文番号 149263
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出席率はどうでした?

英語の訳

  • How was the attendance?
出典: Tatoeba文番号 147713
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は最良の方策。

英語の訳

  • Honesty is the best policy.
出典: Tatoeba文番号 142884
TatoebaCC BY 2.0 FR

生理が不規則です。

英語の訳

  • My menstrual cycle is irregular.
出典: Tatoeba文番号 142680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

席にもどりなさい。

英語の訳

  • Go back to your seat.
  • Go back to your seats.
出典: Tatoeba文番号 142472
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性より女性が先。

英語の訳

  • Ladies before gentlemen.
出典: Tatoeba文番号 127145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

町は霧に包まれた。

英語の訳

  • The city was wrapped in fog.
出典: Tatoeba文番号 126104
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は長距離を飛ぶ。

英語の訳

  • Birds fly long distances.
出典: Tatoeba文番号 125783
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は木に巣を作る。

英語の訳

  • Birds make their nests in trees.
出典: Tatoeba文番号 125775
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵を利用すべきだ。

英語の訳

  • You should avail yourself of enemies.
出典: Tatoeba文番号 125303
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鉄は金よりも硬い。

英語の訳

  • Iron is harder than gold.
出典: Tatoeba文番号 125249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

灯りが消えている。

英語の訳

  • The lights are out.
出典: Tatoeba文番号 124125
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

曇り時々雨でした。

英語の訳

  • It was cloudy, with occasional rain.
出典: Tatoeba文番号 123254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は汽車を降りた。

英語の訳

  • He got off the train.
出典: Tatoeba文番号 108556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は記憶力がよい。

英語の訳

  • He has a good memory.
出典: Tatoeba文番号 108548
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は釣りが好きだ。

英語の訳

  • He is fond of fishing.
  • He likes fishing.
出典: Tatoeba文番号 102002