YOMI読みの道

例文

きりりを含む例文一覧

きりりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 71全14,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりり
前の25件71 / 592次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本格的な休暇は3年ぶりだ。

英語の訳

  • It's three years since I had a real vacation.
  • It's been three years since I've had a real vacation.
出典: Tatoeba文番号 81594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

霧の中から突然船が現れた。

英語の訳

  • A boat suddenly appeared out of the mist.
出典: Tatoeba文番号 80853
TatoebaCC BY 2.0 FR

名前を略さずに書きなさい。

英語の訳

  • Write your name in full.
出典: Tatoeba文番号 80762
TatoebaCC BY 2.0 FR

明かりはひとりでに消えた。

英語の訳

  • The light went out by itself.
出典: Tatoeba文番号 80738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日幾何の試験があります。

英語の訳

  • We're having an examination in geometry tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80313
TatoebaCC BY 2.0 FR

木こりは木を斧で切り倒す。

英語の訳

  • The woodcutter fells a tree with an ax.
出典: Tatoeba文番号 80141
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

木の下にベンチがあります。

英語の訳

  • There is a bench under the tree.
出典: Tatoeba文番号 80128
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球は精力のはけ口になる。

英語の訳

  • Playing baseball is an outlet for energy.
出典: Tatoeba文番号 79641
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬がまったく効かなかった。

英語の訳

  • The medicine had no effect.
出典: Tatoeba文番号 79500
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

薬の効き目を調べてみます。

英語の訳

  • I will find out how the medicine works.
出典: Tatoeba文番号 79490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便局はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the post office?
  • Where can I find the post office?
  • Where's the post office?
出典: Tatoeba文番号 79170
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

郵便局は図書館の隣にある。

英語の訳

  • The post office is adjacent to the library.
出典: Tatoeba文番号 79167
TatoebaCC BY 2.0 FR

幼児は病気にかかりやすい。

英語の訳

  • Infants are subject to diseases.
出典: Tatoeba文番号 78913
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋服は和服より働きやすい。

英語の訳

  • Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
出典: Tatoeba文番号 78873
TatoebaCC BY 2.0 FR

羅針盤の針は常に北を示す。

英語の訳

  • The compass pointer always seeks north.
出典: Tatoeba文番号 78735
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年君は何歳になりますか。

英語の訳

  • How old will you be next year?
出典: Tatoeba文番号 78575
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雷が今にも落ちてきそうだ。

英語の訳

  • A thunderbolt is likely to fall any minute.
出典: Tatoeba文番号 78555
TatoebaCC BY 2.0 FR

裏切り者は国を敵に売った。

英語の訳

  • The traitor betrayed his country to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 78343
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行することが好きですか。

英語の訳

  • Do you like to travel?
  • Do you like traveling?
出典: Tatoeba文番号 78188
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行に一緒に行きませんか。

英語の訳

  • Do you want to go on a trip with me?
  • Would you like to go on a trip with me?
出典: Tatoeba文番号 78176
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行会社の収益が急増した。

英語の訳

  • Travel agencies' profits soared.
出典: Tatoeba文番号 78146
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅先では迷子になりやすい。

英語の訳

  • When traveling, it is easy to get lost.
出典: Tatoeba文番号 78117
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は京都に住んでいます。

英語の訳

  • My parents live in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 78019
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両方いいようにはできない。

英語の訳

  • You can't have your cake and eat it too.
出典: Tatoeba文番号 77975
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

料金には箱代は含みません。

英語の訳

  • The price does not include the box.
出典: Tatoeba文番号 77965