YOMI読みの道

例文

きりりを含む例文一覧

きりりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全14,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりり
前の25件50 / 592次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雷には稲妻がつきものだ。

英語の訳

  • Lightning normally accompanies thunder.
出典: Tatoeba文番号 78553
TatoebaCC BY 2.0 FR

利益は効果を発揮してる。

英語の訳

  • Benefits are in effect.
出典: Tatoeba文番号 78399
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

旅行は期待通りでしたか。

英語の訳

  • Did the trip live up to your expectations?
出典: Tatoeba文番号 78156
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両国は条約を取り決めた。

英語の訳

  • The two countries negotiated a treaty.
出典: Tatoeba文番号 78101
TatoebaCC BY 2.0 FR

両手に花でいい環境じゃん!

英語の訳

  • It's nice to have a pretty girl on each arm.
出典: Tatoeba文番号 78078
TatoebaSeeVogelCC BY 2.0 FR

緑色は君にとても似合う。

英語の訳

  • Green suits you very well.
出典: Tatoeba文番号 77797
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は駅にすべりこんだ。

英語の訳

  • The train pulled into the station.
出典: Tatoeba文番号 77508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文句を言えば切りがない。

英語の訳

  • Once the complaining starts, it never ends.
出典: Tatoeba文番号 75723
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

妻の乾咳が気になります。

英語の訳

  • I'm concerned about my wife's hacking cough.
出典: Tatoeba文番号 74555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日、彼は月に着陸する。

英語の訳

  • Tomorrow, he will land on the moon.
出典: Tatoeba文番号 4895
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とりあえず、来てください。

英語の訳

  • Just come over, for now.
出典: Tatoeba文番号 13576169
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

はっきりとお断りしました。

英語の訳

  • I flatly refused.
出典: Tatoeba文番号 13546078
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

理解できないところもある。

英語の訳

  • There are parts I can’t understand.
出典: Tatoeba文番号 13537665
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両足にあざができちゃった。

英語の訳

  • I got bruises on both legs.
出典: Tatoeba文番号 13522270
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

トムは合理的だと思います。

英語の訳

  • I think Tom would be reasonable.
出典: Tatoeba文番号 13152664
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通りには花も木もなかった。

英語の訳

  • There were no flowers or trees on the street.
出典: Tatoeba文番号 13028918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな、お祭り気分だった。

英語の訳

  • Everyone was in a festive mood.
出典: Tatoeba文番号 13028762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

教会は村の中心にあります。

英語の訳

  • The church is located in the center of the village.
出典: Tatoeba文番号 12957386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日やるつもりだったんだ。

英語の訳

  • I was going to do that yesterday.
出典: Tatoeba文番号 12836612
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは実習期間を完了した。

英語の訳

  • Tom completed an apprenticeship.
出典: Tatoeba文番号 12640679
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

猫を飼うのは不倫理的だよ。

英語の訳

  • It's unethical to own a cat as a pet.
出典: Tatoeba文番号 12618557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの林檎、本当に大きいね。

英語の訳

  • Those apples are really big.
出典: Tatoeba文番号 12593315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのやり方、誰から聞いたの?

英語の訳

  • Who told you how to do that?
出典: Tatoeba文番号 12524497
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

書くより読む方が好きだな。

英語の訳

  • I prefer to read rather than write.
出典: Tatoeba文番号 12486154
Tatoebacost_CC BY 2.0 FR

彼女の責任ではありません。

英語の訳

  • It's not her fault.
出典: Tatoeba文番号 12483388