YOMI読みの道

例文

きりりを含む例文一覧

きりりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全14,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりり
前の25件41 / 592次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは体力がついてきた。

英語の訳

  • Tom has grown in strength.
出典: Tatoeba文番号 199864
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドリンク料金は別ですか。

英語の訳

  • Do you charge separately for drinks?
出典: Tatoeba文番号 199688
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バスよりむしろ歩きたい。

英語の訳

  • I'd rather walk than take a bus.
出典: Tatoeba文番号 198075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バス料金はいくらですか。

英語の訳

  • How much is the bus fare?
出典: Tatoeba文番号 198033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はっきり言ってください。

英語の訳

  • Give it to me straight.
出典: Tatoeba文番号 197982
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ほら!あの木に小鳥がいる。

英語の訳

  • Look! There's a bird in that tree.
出典: Tatoeba文番号 195972
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローンの金利は現在高い。

英語の訳

  • Interest on loans is high at present.
出典: Tatoeba文番号 192225
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

衣ばかりで和尚はできぬ。

英語の訳

  • The dress does not make the fair.
  • The robes do not make the monk.
出典: Tatoeba文番号 190987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一昨日成田に着きました。

英語の訳

  • I arrived at Narita the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 190602
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人の老人がやってきた。

英語の訳

  • An old man came along.
出典: Tatoeba文番号 190459
TatoebaCC BY 2.0 FR

一年には四季があります。

英語の訳

  • There are four seasons in a year.
出典: Tatoeba文番号 190234
TatoebaCC BY 2.0 FR

稲妻は雷鳴より先にくる。

英語の訳

  • Lightning precedes thunder.
出典: Tatoeba文番号 190005
TatoebaCC BY 2.0 FR

引き続き努力いたします。

英語の訳

  • I will continue with my efforts.
出典: Tatoeba文番号 189989
TatoebaCC BY 2.0 FR

引力が惑星を引きつける。

英語の訳

  • Gravity binds the planets to the Sun.
出典: Tatoeba文番号 189978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が本降りになってきた。

英語の訳

  • It began to rain in earnest.
出典: Tatoeba文番号 189832
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨は本降りになってきた。

英語の訳

  • The rain came down in earnest.
出典: Tatoeba文番号 189537
TatoebaCC BY 2.0 FR

雲は蒸気の固まりである。

英語の訳

  • A cloud is a mass of vapor.
出典: Tatoeba文番号 189364
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅のすぐ近くにあります。

英語の訳

  • There's one just near the station.
  • It's very close to the station.
  • It's located very near the station.
出典: Tatoeba文番号 188913
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅の前に噴水があります。

英語の訳

  • There is a fountain in front of the station.
  • There's a fountain in front of the station.
出典: Tatoeba文番号 188907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅までは距離があります。

英語の訳

  • It's a long way to the station.
出典: Tatoeba文番号 188845
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

俺のお気に入り椅子だぞ。

英語の訳

  • I love that chair.
  • That's my favorite chair.
  • That's the chair that I really like.
出典: Tatoeba文番号 188392
TatoebaCC BY 2.0 FR

果物で一番りんごが好き。

英語の訳

  • I prefer apples to all the other fruits.
出典: Tatoeba文番号 186804
TatoebaCC BY 2.0 FR

会合をすぐにきりあげた。

英語の訳

  • We got the meeting over with quickly.
出典: Tatoeba文番号 185294
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外旅行の機会があった。

英語の訳

  • I had a chance to travel abroad.
出典: Tatoeba文番号 185055
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校の規律が乱れている。

英語の訳

  • School discipline is not as it should be.
出典: Tatoeba文番号 184442