YOMI読みの道

例文

きりりを含む例文一覧

きりりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全14,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりり
前の25件39 / 592次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

昨日は小雨が降りました。

英語の訳

  • There was a light rain yesterday.
出典: Tatoeba文番号 410505
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

方向性がはっきりしない。

英語の訳

  • The course of action is unclear.
出典: Tatoeba文番号 393831
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

今学期は良が2つあった。

英語の訳

  • I got two Bs this semester.
出典: Tatoeba文番号 393802
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

君の言語が理解できます。

英語の訳

  • I can understand your language.
出典: Tatoeba文番号 375478
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10時きっかりに来なさい。

英語の訳

  • Come at ten o'clock sharp.
出典: Tatoeba文番号 236051
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7円の切手ありませんか。

英語の訳

  • Have you got a seven-yen stamp?
  • Do you have a seven-yen stamp?
出典: Tatoeba文番号 235008
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと取り引きします。

英語の訳

  • I make you a deal.
出典: Tatoeba文番号 233830
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの良識を疑います。

英語の訳

  • I doubt your good sense.
出典: Tatoeba文番号 232954
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの商人は絹織物を商う。

英語の訳

  • The merchant deals in silk goods.
出典: Tatoeba文番号 230865
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり多くを期待するな。

英語の訳

  • Don't expect too much.
出典: Tatoeba文番号 230306
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あらゆる機会を利用せよ。

英語の訳

  • You must avail yourself of every opportunity.
出典: Tatoeba文番号 230038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アンは階下に降りてきた。

英語の訳

  • Ann came downstairs.
出典: Tatoeba文番号 229491
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんまり金を欲しがるな。

英語の訳

  • Don't be so greedy.
出典: Tatoeba文番号 229468
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ彼は独立できるのか。

英語の訳

  • When will he be able to stand on his own feet?
出典: Tatoeba文番号 228616
TatoebaCC BY 2.0 FR

うっかり留守にできない。

英語の訳

  • I cannot leave home even for a moment.
出典: Tatoeba文番号 228133
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カナダは日本より大きい。

英語の訳

  • Canada is larger than Japan.
出典: Tatoeba文番号 226291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は早く帰りなさいよ。

英語の訳

  • Be sure to come home early today.
出典: Tatoeba文番号 225782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

きれいな花をありがとう。

英語の訳

  • Thank you for the beautiful flowers.
出典: Tatoeba文番号 225744
TatoebaCC BY 2.0 FR

けっきょく、実力が勝つ。

英語の訳

  • Real ability wins in the end.
出典: Tatoeba文番号 225253
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ケニアは1963年に独立した。

英語の訳

  • Kenya became independent in 1963.
出典: Tatoeba文番号 225244
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ケンが木から下りてきた。

英語の訳

  • Ken climbed down from the tree.
出典: Tatoeba文番号 225200
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにすり傷があります。

英語の訳

  • I have a graze here.
出典: Tatoeba文番号 224480
TatoebaCC BY 2.0 FR

このげろを取り除きなさい!

英語の訳

  • Get rid of this vomit yourself!
出典: Tatoeba文番号 223817
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機会は利用すべきだ。

英語の訳

  • This opportunity should be taken advantage of.
出典: Tatoeba文番号 222509
TatoebaCC BY 2.0 FR

この交渉を打ち切りたい。

英語の訳

  • We want to break off this negotiation.
出典: Tatoeba文番号 222009