YOMI読みの道

例文

きりっとを含む例文一覧

きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全3,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりっと
前の25件17 / 131次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディックは10歳のときなくなりました。

英語の訳

  • Dick died at ten years of age.
出典: Tatoeba文番号 202493
TatoebaCC BY 2.0 FR

とりわけ彼が酔っているのに気付いた。

英語の訳

  • I noticed, among other things, that he was drunk.
出典: Tatoeba文番号 199689
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと食べないと体力が付きませんよ。

英語の訳

  • Eat more, or you won't gain strength.
出典: Tatoeba文番号 193262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと大きいのと取り替えてください。

英語の訳

  • If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.
出典: Tatoeba文番号 193235
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ランプが消えてあたりは暗闇となった。

英語の訳

  • The lamp went out, and all was black.
出典: Tatoeba文番号 192551
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は教師と親から成り立っている。

英語の訳

  • The committee is composed of teachers and parents.
出典: Tatoeba文番号 191092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校の決まりは守らないといけないぞ。

英語の訳

  • You must follow school rules.
出典: Tatoeba文番号 184439
TatoebaCC BY 2.0 FR

金をためるには出費を切りつめないと。

英語の訳

  • We must cut our expenses to save money.
出典: Tatoeba文番号 179705
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行は利息をとって金を貸してくれる。

英語の訳

  • A bank lends us money at interest.
出典: Tatoeba文番号 179559
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が言ったことで、僕はびっくりした。

英語の訳

  • What you said surprised me.
出典: Tatoeba文番号 179016
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はあの村へ行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to that village?
出典: Tatoeba文番号 177954
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は立派な仕事をすると思われている。

英語の訳

  • You are expected to do a good job.
  • You're expected to do a good job.
出典: Tatoeba文番号 176825
TatoebaCC BY 2.0 FR

光の速度は音の速度よりずっと大きい。

英語の訳

  • The speed of light is much greater than that of sound.
出典: Tatoeba文番号 174087
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今、女の人が1人入っていきましたよ。

英語の訳

  • A woman is going into it now.
出典: Tatoeba文番号 172888
TatoebaCC BY 2.0 FR

今まで京都に行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever visited Kyoto?
  • Have you ever visited Kyoto before?
出典: Tatoeba文番号 172569
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。

英語の訳

  • We had less snow this winter than last.
出典: Tatoeba文番号 171365
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の農産物の出来は思ったより良い。

英語の訳

  • The farm production of this year is better than we expected.
出典: Tatoeba文番号 171360
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と彼とはすっかり意気投合している。

英語の訳

  • He and I are kindred spirits.
出典: Tatoeba文番号 164872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の成績は彼女のより劣っていました。

英語の訳

  • My grades were inferior to hers.
出典: Tatoeba文番号 163220
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の理想は白昼の夢と消えてしまった。

英語の訳

  • My dream went up in smoke.
出典: Tatoeba文番号 162463
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はできるだけゆっくりと歩きました。

英語の訳

  • I walked as slowly as I could.
出典: Tatoeba文番号 159461
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はより熱心に勉強しようと決心した。

英語の訳

  • I resolved to study harder.
出典: Tatoeba文番号 158626
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君がやったことが気に入りません。

英語の訳

  • I am not pleased with what you have done.
出典: Tatoeba文番号 157499
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は床のほこりを掃除機で吸い取った。

英語の訳

  • I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.
出典: Tatoeba文番号 155838
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は怒りを抑えることが出来なかった。

英語の訳

  • I couldn't control my anger.
  • I couldn't keep my anger down.
  • I could not control my anger.
出典: Tatoeba文番号 154889