YOMI読みの道

例文

きりっとを含む例文一覧

きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全3,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりっと
前の25件14 / 131次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きくなったら、偉い人になりたい。

英語の訳

  • I want to be somebody when I grow up.
出典: Tatoeba文番号 137758
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領の決定は市場に影響を与えた。

英語の訳

  • The President's decision caused the market to react.
出典: Tatoeba文番号 137360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

超特急のぞみはひかりより速く走る。

英語の訳

  • The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
出典: Tatoeba文番号 126009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通りは買い物客でごった返していた。

英語の訳

  • The street was bustling with shoppers.
出典: Tatoeba文番号 125625
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はきっとそのうちに捕まります。

英語の訳

  • The thief is certain to be caught eventually.
出典: Tatoeba文番号 125367
TatoebaCC BY 2.0 FR

電流は磁力を発生することができる。

英語の訳

  • An electric current can generate magnetism.
出典: Tatoeba文番号 124757
TatoebaCC BY 2.0 FR

得意先は責任者が誰か知りたがった。

英語の訳

  • A customer wanted to know who the head honcho was.
出典: Tatoeba文番号 123486
TatoebaCC BY 2.0 FR

特に言語は最も流動的な媒体である。

英語の訳

  • Language in particular is the most fluid of mediums.
出典: Tatoeba文番号 123474
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然みんな明かりが消えてしまった。

英語の訳

  • All of a sudden all the lights went out.
出典: Tatoeba文番号 123315
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本にはほとんど石油がありません。

英語の訳

  • There is little oil in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122718
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は米国と大量に貿易をしている。

英語の訳

  • Japan does a lot of trade with the United States.
  • Japan does a lot of trade with the USA.
出典: Tatoeba文番号 122399
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の急病で旅行は取りやめになった。

英語の訳

  • His sudden illness deterred us from traveling.
出典: Tatoeba文番号 117784
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの前会った時より太っている。

英語の訳

  • He is fatter than when I last saw him.
出典: Tatoeba文番号 113741
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその仕事をやれる力量があった。

英語の訳

  • He was equal to the job.
出典: Tatoeba文番号 112829
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその木から枯れ枝を切り取った。

英語の訳

  • He cut away the dead branches from the tree.
出典: Tatoeba文番号 112383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと薄い緑色が好きなのです。

英語の訳

  • He likes green in a lighter shade.
出典: Tatoeba文番号 110541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は岸に着こうと必死の努力をした。

英語の訳

  • He made desperate efforts to reach the shore.
出典: Tatoeba文番号 108712
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私達の頼みをきっぱりと断った。

英語の訳

  • He flatly turned down our request.
出典: Tatoeba文番号 105491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は折り合っていきやすいひとです。

英語の訳

  • He is easy to get on with.
出典: Tatoeba文番号 103093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は断りなく私の部屋に入ってきた。

英語の訳

  • He entered my room without permission.
出典: Tatoeba文番号 102265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒りを抑える事ができなかった。

英語の訳

  • He couldn't check his anger.
出典: Tatoeba文番号 101807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気でずっと床についたきりだ。

英語の訳

  • He has been confined to his bed with illness.
出典: Tatoeba文番号 100584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは通りかかった船に救助された。

英語の訳

  • They were rescued by a passing ship.
出典: Tatoeba文番号 96521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はしきりに家族と会いたがった。

英語の訳

  • She was impatient to see her family.
出典: Tatoeba文番号 92818
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は運転免許を取りたがっている。

英語の訳

  • She wants to get a driver's license.
出典: Tatoeba文番号 91081