使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きりぎりすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もっと勉強しない限り落第しますよ。
英語の訳
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
英語の訳
会議では下記を話し合うつもりです。
英語の訳
君はあまり働きすぎないほうがよい。
英語の訳
見渡す限り地面は雪で覆われていた。
英語の訳
私が知る限りでは、彼は車で来ます。
英語の訳
私に関する限り、今日出発できます。
英語の訳
私はその会議に出席するつもりです。
英語の訳
秋には木々の葉は茶色に変わります。
英語の訳
少ない収入をできる限りいかしたい。
英語の訳
生きている限り、君の事は忘れない。
英語の訳
前髪は短く切りすぎないでください。
英語の訳
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
英語の訳
彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
英語の訳
氷が薄すぎてスケートができません。
英語の訳
最近、息切れを感じたことはありますか?
英語の訳
立ち聞きするつもりはなかったんだよ。
英語の訳
飛行機が私の頭上を通り過ぎていった。
英語の訳
この服は私にはあまりにも大きすぎる。
英語の訳
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
英語の訳
これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
英語の訳
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
英語の訳
その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
英語の訳
できる限りの事はさせていただきます。
英語の訳
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
英語の訳