YOMI読みの道

例文

きりぎりすを含む例文一覧

きりぎりすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全500件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりぎりす
前の25件16 / 20次の25件
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。

英語の訳

  • Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
出典: Tatoeba文番号 76143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「この近くに郵便局って、ありませんか?」「そこの十字路を右に曲がったところにありますよ」

英語の訳

  • "Is there a post office around here?" "Yes, just take a right at that intersection up there."
出典: Tatoeba文番号 10667425
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。

英語の訳

  • I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bother me.
出典: Tatoeba文番号 1143553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。

英語の訳

  • Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
出典: Tatoeba文番号 894637
TatoebaCC BY 2.0 FR

このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。

英語の訳

  • All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 223589
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。

英語の訳

  • If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
出典: Tatoeba文番号 205888
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。

英語の訳

  • In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
出典: Tatoeba文番号 202499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。

英語の訳

  • In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
出典: Tatoeba文番号 189176
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。

英語の訳

  • We would like to ask for your help in clearing up our financial problems with your company.
出典: Tatoeba文番号 183056
TatoebaCC BY 2.0 FR

次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。

英語の訳

  • Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
出典: Tatoeba文番号 150392
TatoebaCC BY 2.0 FR

年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。

英語の訳

  • Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
出典: Tatoeba文番号 121783
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。

英語の訳

  • Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
出典: Tatoeba文番号 78396
TatoebaalvinsboredCC BY 2.0 FR

最近実は、この女性と付き合いたいと思っているけど、私はちょっと若すぎるから無理だと思う。

英語の訳

  • To be honest, recently I've been wanting to try asking her out, but I feel like I'm probably a bit too young for it to work out.
出典: Tatoeba文番号 6044855
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

「そちらでの生活は慣れましたか?」「そうですねぇ。まだまだですね。若干引きこもり気味です」

英語の訳

  • ”Have you gotten used to the life there?” ”Well, not yet. I'm kind of a homebody."
出典: Tatoeba文番号 2984447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。

英語の訳

  • Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
出典: Tatoeba文番号 980705
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。

英語の訳

  • Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
出典: Tatoeba文番号 523521
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。

英語の訳

  • When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
出典: Tatoeba文番号 466999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!

英語の訳

  • I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
出典: Tatoeba文番号 1097855
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。

英語の訳

  • No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
出典: Tatoeba文番号 457840
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。

英語の訳

  • In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
出典: Tatoeba文番号 173090
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてしまいます。

英語の訳

  • Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
出典: Tatoeba文番号 75965
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「単位とれたの?」「はい。卒業できます!それも6単位余分にありました」「よかったね。おめでとう!」

英語の訳

  • "Did you get the credits you needed?" "Yeah. I can graduate! And I was even 6 credits over." "I'm so glad. Congratulations!"
出典: Tatoeba文番号 8564875
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。

英語の訳

  • Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
出典: Tatoeba文番号 213541
TatoebaCC BY 2.0 FR

選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。

英語の訳

  • Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
出典: Tatoeba文番号 141008
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。

英語の訳

  • I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
出典: Tatoeba文番号 77415