使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きょろんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
近頃は正直が軽んじられているようだ。
英語の訳
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
英語の訳
今のところこの件には対処できません。
英語の訳
今日の新聞には面白いことは何もない。
英語の訳
今日はそのことは議論しないでおこう。
英語の訳
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
英語の訳
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
英語の訳
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
英語の訳
私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
英語の訳
私は18歳になったら運転免許を取ろう。
英語の訳
女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。
英語の訳
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
英語の訳
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
英語の訳
走者は中間標識のところに達していた。
英語の訳
丁度おじさんの家に行ってきたところ。
英語の訳
長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
英語の訳
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
英語の訳
東京市場は空前の損失を記録しました。
英語の訳
二人の口論は結局引き分けに終わった。
英語の訳
年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
英語の訳
廃墟となったその城は現在修復中です。
英語の訳
彼のその論文は環境問題を扱っている。
英語の訳
彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
英語の訳
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
英語の訳
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
英語の訳