YOMI読みの道

例文

きょろんを含む例文一覧

きょろんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全1,280件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きょろん
前の25件31 / 52次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。

英語の訳

  • If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
出典: Tatoeba文番号 233391
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。

英語の訳

  • If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 230935
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
出典: Tatoeba文番号 228441
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。

英語の訳

  • Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
出典: Tatoeba文番号 225111
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。

英語の訳

  • Here the authors touch on the central methodological issue.
出典: Tatoeba文番号 224494
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。

英語の訳

  • Now that you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 213800
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。

英語の訳

  • The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.
出典: Tatoeba文番号 209146
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。

英語の訳

  • Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
  • Tom isn't a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
出典: Tatoeba文番号 199865
TatoebaCC BY 2.0 FR

また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。

英語の訳

  • Uh-oh, here comes another lecture. This guy likes to show he has something to say about everything.
出典: Tatoeba文番号 195550
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。

英語の訳

  • If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
出典: Tatoeba文番号 193495
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。

英語の訳

  • If you had studied harder, you would have passed the examination.
  • If you'd studied harder, you would've passed the examination.
出典: Tatoeba文番号 193303
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。

英語の訳

  • He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
出典: Tatoeba文番号 190384
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。

英語の訳

  • Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
出典: Tatoeba文番号 175439
TatoebaCC BY 2.0 FR

好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。

英語の訳

  • Whether you like it or not, you must stick to your work.
出典: Tatoeba文番号 173819
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。

英語の訳

  • Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
出典: Tatoeba文番号 169767
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。

英語の訳

  • I figure that my vote won't change anything.
  • I figure my vote won't change anything.
出典: Tatoeba文番号 167605
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。

英語の訳

  • I don't think I will get through all this work this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 156959
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。

英語の訳

  • Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
出典: Tatoeba文番号 150524
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。

英語の訳

  • If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
出典: Tatoeba文番号 143926
TatoebaCC BY 2.0 FR

成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。

英語の訳

  • A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
  • A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
出典: Tatoeba文番号 143223
TatoebaCC BY 2.0 FR

善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。

英語の訳

  • Does goodness charm more than beauty?
出典: Tatoeba文番号 140914
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。

英語の訳

  • Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
出典: Tatoeba文番号 136761
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなにテレビを見なければもっと勉強する時間があるだろうに。

英語の訳

  • If he did not watch so much television, he would have more time for study.
出典: Tatoeba文番号 121105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。

英語の訳

  • Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
出典: Tatoeba文番号 120150
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。

英語の訳

  • By the time she gets there, it will be nearly dark.
出典: Tatoeba文番号 95660