YOMI読みの道

例文

きっかけを含む例文一覧

きっかけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全4,192件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きっかけ
前の25件11 / 168次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は経済的に妻に頼っている。

英語の訳

  • He relies on his wife financially.
出典: Tatoeba文番号 107970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は経済的に親に頼っている。

英語の訳

  • He is not economically independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 107967
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は欠席したことを弁解した。

英語の訳

  • He was apologetic for being absent.
出典: Tatoeba文番号 107905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決してうそつきではない。

英語の訳

  • He is anything but a liar.
出典: Tatoeba文番号 107898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して浮気をしなかった。

英語の訳

  • He has never had extramarital relations.
出典: Tatoeba文番号 107842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は公立学校で教育を受けた。

英語の訳

  • He was educated at a public school.
出典: Tatoeba文番号 107437
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験に合格できなかった。

英語の訳

  • He couldn't pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 105427
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社会にとって危険人物だ。

英語の訳

  • He is a danger to society.
出典: Tatoeba文番号 104699
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は知識も経験も持っている。

英語の訳

  • He has knowledge and experience as well.
出典: Tatoeba文番号 102240
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勇気のかけらもなかった。

英語の訳

  • He didn't have a grain of courage.
出典: Tatoeba文番号 99336
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは官能的快楽にふけった。

英語の訳

  • They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
出典: Tatoeba文番号 97384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは決して嘘を付きません。

英語の訳

  • They never tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 97273
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はきっと試験に合格する。

英語の訳

  • She is certain to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 92985
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はできるだけ速く走った。

英語の訳

  • She ran as fast as she was able to.
  • She ran as fast as possible.
  • She ran as fast as she could.
出典: Tatoeba文番号 92080
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう危険を脱している。

英語の訳

  • She is out of danger.
出典: Tatoeba文番号 91384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一見正直そうに見える。

英語の訳

  • She is apparently an honest woman.
出典: Tatoeba文番号 91174
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は結局イギリスに戻った。

英語の訳

  • She went back to England in the end.
出典: Tatoeba文番号 90299
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は非常に研究熱心だった。

英語の訳

  • She was quite eager in her studies.
出典: Tatoeba文番号 87128
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は無断で学校を欠席した。

英語の訳

  • She was absent from school without notice.
出典: Tatoeba文番号 86584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不景気なのに依然物価は高い。

英語の訳

  • In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
出典: Tatoeba文番号 85114
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両国は友好関係を打ち切った。

英語の訳

  • The countries terminated friendly relations.
出典: Tatoeba文番号 78098
TatoebaCC BY 2.0 FR

料金は会計係へ払って下さい。

英語の訳

  • Pay your dues to the treasurer.
出典: Tatoeba文番号 77961
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い言葉は教育の結果である。

英語の訳

  • Good speech is the outcome of education.
出典: Tatoeba文番号 77885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本語検定の二級に受かった。

英語の訳

  • I passed the second level of the Japanese language examination.
出典: Tatoeba文番号 75821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

娘さんの結婚式はいつなんですか?

英語の訳

  • When's your daughter's wedding?
出典: Tatoeba文番号 13292820