YOMI読みの道

例文

きしりを含む例文一覧

きしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全9,185件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きしり
前の25件8 / 368次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市場は盛り返してきた。

英語の訳

  • The market rallied.
出典: Tatoeba文番号 168351
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは暴力が嫌いだ。

英語の訳

  • We abhor violence.
  • We hate violence.
  • We don't like violence.
出典: Tatoeba文番号 165134
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の弟は記憶力がよい。

英語の訳

  • My brother has a good memory.
出典: Tatoeba文番号 162992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母は私より早く起きる。

英語の訳

  • My mother gets up earlier than I.
  • My mother gets up earlier than I do.
出典: Tatoeba文番号 162672
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は海より山が好きだ。

英語の訳

  • I like mountains better than seas.
  • I like the mountains more than I like the sea.
出典: Tatoeba文番号 157945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は教室に一人でいた。

英語の訳

  • I was alone in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 157594
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の助力が必要だ。

英語の訳

  • I need your help.
出典: Tatoeba文番号 157419
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は山登りが好きです。

英語の訳

  • I like climbing mountains.
出典: Tatoeba文番号 156654
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思いきり働きたい。

英語の訳

  • I will work to the best of my ability.
出典: Tatoeba文番号 156532
TatoebaKabukiGurlCC BY 2.0 FR

私は秋より春が好きだ。

英語の訳

  • I prefer spring to autumn.
出典: Tatoeba文番号 156041
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は冬より夏が好きだ。

英語の訳

  • I like summer better than winter.
出典: Tatoeba文番号 154884
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎月髪を切ります。

英語の訳

  • I get a haircut every month.
出典: Tatoeba文番号 152762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は霧の中で迷った。

英語の訳

  • We got lost in the fog.
出典: Tatoeba文番号 151270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分ひとりで勉強したの?

英語の訳

  • Did you study by yourself?
出典: Tatoeba文番号 150019
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は皆乗りましたか。

英語の訳

  • Are all passengers on board?
  • Are the passengers all aboard?
  • Are all the passengers aboard?
出典: Tatoeba文番号 146150
TatoebaCC BY 2.0 FR

振り袖で仕事はできぬ。

英語の訳

  • The cat in gloves catches no mice.
出典: Tatoeba文番号 145510
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が降りしきっている。

英語の訳

  • Snow is falling thick and fast.
出典: Tatoeba文番号 142026
TatoebaCC BY 2.0 FR

先に宿題をやりなさい。

英語の訳

  • Do your homework first of all.
出典: Tatoeba文番号 141909
TatoebaCC BY 2.0 FR

貸し金庫はありますか。

英語の訳

  • Do you have safety deposit boxes?
出典: Tatoeba文番号 137885
TatoebaCC BY 2.0 FR

長期貸借契約預かり金。

英語の訳

  • Deposits on long-term leases.
出典: Tatoeba文番号 125884
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵はその砦を占領した。

英語の訳

  • The enemy occupied the fort.
出典: Tatoeba文番号 125321
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

敵は新兵力を投入した。

英語の訳

  • The enemy flung fresh troops into the battle.
出典: Tatoeba文番号 125309
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭がはっきりしてきた。

英語の訳

  • My head has begun to clear.
出典: Tatoeba文番号 123878
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の旅行の話を聞こう。

英語の訳

  • Let's hear a story of his travels.
出典: Tatoeba文番号 115887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は経済的に自立した。

英語の訳

  • He became financially independent.
出典: Tatoeba文番号 107969