使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きかぬ気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人気がでて彼女はうぬぼれた。
英語の訳
ラストの1週間死ぬ気で頑張る。
英語の訳
彼女は内気な性格の持ち主です。
英語の訳
飼い犬に手をかまれた気分だよ。
英語の訳
今日は死ぬほどやる気が出んかった。
英語の訳
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
英語の訳
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
英語の訳
風呂がぬるくて入った気がしなかった。
英語の訳
気を付けないと彼女に出し抜かれるよ。
英語の訳
彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
英語の訳
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
英語の訳
気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
英語の訳
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
英語の訳
イヤホンが抜けているのに気づかなかった。
英語の訳
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
英語の訳
火の中を歩き抜けられるような気がしてきた。
英語の訳
彼は気づかぬふりをして彼女をちらっと見た。
英語の訳
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
英語の訳
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
英語の訳
患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
英語の訳
空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
英語の訳
彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
英語の訳
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
英語の訳
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、トムは病気になった。
英語の訳
人生には老年にならぬと解らない淋しい気持があるものだ。
英語の訳