使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
がんばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは自分の居場所が分からなかったんだ。
英語の訳
お金があれば、それ買ってあげるんだけど。
英語の訳
お医者さんの意見に従うのが一番なんだよ。
英語の訳
パソコンが起動しない。どうすればいいんだ?
英語の訳
可能であれば、今夜お会いしたいのですが。
英語の訳
1番目が一番良いというわけじゃなかった。
英語の訳
女の子のことは女の子に聞くのが一番だよ。
英語の訳
お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。
英語の訳
子供って泣いてるときが一番かわいいよね。
英語の訳
週末が楽しければ仕事も頑張れる気がする。
英語の訳
棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
英語の訳
今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
英語の訳
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
英語の訳
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
英語の訳
私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
英語の訳
ボストンでは何をするのが一番好きですか。
英語の訳
お昼ご飯を食べる場所が決めれないんだよ。
英語の訳
日本で安い漢字の辞書があれば、買います。
英語の訳
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
英語の訳
女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
英語の訳
私たちはお爺ちゃんとお婆ちゃんが心配だ。
英語の訳
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
英語の訳
世界の文字の中でどれが一番難しいですか。
英語の訳
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
英語の訳
頑張って、英語を勉強しているところです。
英語の訳