YOMI読みの道

例文

がんばを含む例文一覧

がんばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全4,378件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がんば
前の25件3 / 176次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

頑張ってください。

英語の訳

  • Please do your best.
出典: Tatoeba文番号 3812373
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは評判が良い。

英語の訳

  • Tom has a good reputation.
出典: Tatoeba文番号 3604332
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は評判が良い。

英語の訳

  • She has a good reputation.
出典: Tatoeba文番号 3604325
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は評判が悪い。

英語の訳

  • She has a bad reputation.
出典: Tatoeba文番号 3604323
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

がんばりましたね。

英語の訳

  • You did your best.
出典: Tatoeba文番号 3385026
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

考えすぎだってば。

英語の訳

  • You're over-analyzing.
出典: Tatoeba文番号 3367103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは評判が悪い。

英語の訳

  • Tom has a bad reputation.
出典: Tatoeba文番号 2282909
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いいぞ。頑張れよ。

英語の訳

  • Sure. Good luck!
出典: Tatoeba文番号 229397
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ケンの順番が来た。

英語の訳

  • Ken's turn came.
出典: Tatoeba文番号 225186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっと順番がきた。

英語の訳

  • At last, my turn came.
  • My turn finally came.
出典: Tatoeba文番号 193065
TatoebaCC BY 2.0 FR

交番が近くにある。

英語の訳

  • A police station is close at hand.
出典: Tatoeba文番号 174099
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

腰が伸ばせません。

英語の訳

  • I can't straighten out my back.
出典: Tatoeba文番号 172970
TatoebaCC BY 2.0 FR

最高品が一番安い。

英語の訳

  • The best is best cheap.
出典: Tatoeba文番号 170531
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩火事があった。

英語の訳

  • A fire broke out last night.
出典: Tatoeba文番号 169730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

番号が違いますよ。

英語の訳

  • You have the wrong number.
  • I'm afraid you have the wrong number.
  • I am afraid you have the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 121175
TatoebaCC BY 2.0 FR

万事がうまくいく。

英語の訳

  • Everything is going well.
出典: Tatoeba文番号 81110
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達が今晩来ます。

英語の訳

  • A friend of mine is coming this evening.
出典: Tatoeba文番号 79326
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老婆が焼け死んだ。

英語の訳

  • An old woman was burnt to death.
出典: Tatoeba文番号 77257
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本が一番小さい。

英語の訳

  • This book is the smallest of all.
出典: Tatoeba文番号 11851962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張る価値があるのか?

英語の訳

  • Is it worth the effort?
出典: Tatoeba文番号 11842596
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張ろうって思った。

英語の訳

  • I thought "Let's do it".
出典: Tatoeba文番号 11595069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前が一番乗りだよ。

英語の訳

  • You're the first person to arrive.
出典: Tatoeba文番号 11557441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どのチームが一番好き?

英語の訳

  • Which team is your favourite?
出典: Tatoeba文番号 11524876
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

箱の中に爆弾があるぞ!

英語の訳

  • There's a bomb in the box!
出典: Tatoeba文番号 11455429
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

目玉焼きが朝の定番。

英語の訳

  • Fried eggs are a morning staple.
  • Fried eggs, sunny-side up, are a morning staple.
出典: Tatoeba文番号 11056535