YOMI読みの道

例文

がらを含む例文一覧

がらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全18,522件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がら
前の25件43 / 741次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

時間があったら寄ります。

英語の訳

  • If I have time, I'll drop in.
出典: Tatoeba文番号 150642
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙で連絡してください。

英語の訳

  • Please contact me by letter.
出典: Tatoeba文番号 148590
TatoebaCC BY 2.0 FR

小切手番号がわからない。

英語の訳

  • I don't have the numbers of my checks.
出典: Tatoeba文番号 146945
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

上野の桜は今が見ごろだ。

英語の訳

  • The cherry blossoms at Ueno are at their best now.
出典: Tatoeba文番号 146198
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物に好き嫌いがない。

英語の訳

  • I have no likes and dislikes about food.
出典: Tatoeba文番号 145904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい学校はどうですか。

英語の訳

  • How do you like your new school?
出典: Tatoeba文番号 145445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい校舎が建設中です。

英語の訳

  • A new school building is under construction.
  • A new school building is being built.
出典: Tatoeba文番号 145418
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新しい自転車が必要です。

英語の訳

  • I need a new bicycle.
  • I need a new bike.
出典: Tatoeba文番号 145389
TatoebaCC BY 2.0 FR

新たな議論が提起された。

英語の訳

  • A new argument was presented.
出典: Tatoeba文番号 145308
TatoebaCC BY 2.0 FR

新事実が明らかになった。

英語の訳

  • The new fact has come to light.
出典: Tatoeba文番号 145273
TatoebaCC BY 2.0 FR

人のあらさがしをするな。

英語の訳

  • Don't find fault with others.
出典: Tatoeba文番号 144644
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は外側から供給された。

英語の訳

  • Water was supplied from outside.
出典: Tatoeba文番号 143769
TatoebaCC BY 2.0 FR

青空を背景に木々を描く。

英語の訳

  • Paint the trees against the background of the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 142576
TatoebaCC BY 2.0 FR

先月彼から便りがあった。

英語の訳

  • I heard from him last month.
出典: Tatoeba文番号 141873
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生がいらっしゃったよ。

英語の訳

  • Here comes our teacher.
出典: Tatoeba文番号 141788
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先日彼女から手紙がきた。

英語の訳

  • I received her letter the other day.
出典: Tatoeba文番号 141447
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全く我慢のならんやつだ。

英語の訳

  • He is utterly impossible.
出典: Tatoeba文番号 140895
TatoebaCC BY 2.0 FR

全てが好きとは限らない。

英語の訳

  • I don't like all of them.
出典: Tatoeba文番号 140881
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

窓からは海がよく見える。

英語の訳

  • We have a good view of the sea from the window.
出典: Tatoeba文番号 140411
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

窓から朝日が差し込んだ。

英語の訳

  • The morning sun came in the window.
出典: Tatoeba文番号 140401
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

息子は年の割には小柄だ。

英語の訳

  • My son is small for his age.
出典: Tatoeba文番号 139910
TatoebaCC BY 2.0 FR

村の東に接して湖がある。

英語の訳

  • There is a lake on the east of the village.
出典: Tatoeba文番号 139159
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の子供達が笑いました。

英語の訳

  • The other children laughed.
出典: Tatoeba文番号 138600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他の人は考えられないよ。

英語の訳

  • I can't think of anybody else.
出典: Tatoeba文番号 138590
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のあら捜しをするな。

英語の訳

  • Don't find fault with other people.
出典: Tatoeba文番号 138542