YOMI読みの道

例文

がやがやを含む例文一覧

がやがやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 81全7,504件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がやがや
前の25件81 / 301次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

旗色が悪いからこの辺でやめよう。

英語の訳

  • The odds are against me, so I think I'll quit now.
出典: Tatoeba文番号 183406
TatoebaCC BY 2.0 FR

輝かしい晴れた日曜日の朝だった。

英語の訳

  • It was a bright and clear Sunday morning.
出典: Tatoeba文番号 182966
TatoebaCC BY 2.0 FR

輝くものすべてが金とは限らない。

英語の訳

  • All that glitters is not gold.
  • All that glitters isn't gold.
出典: Tatoeba文番号 182965
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いでいると、間違えをしやすい。

英語の訳

  • When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
出典: Tatoeba文番号 182598
TatoebaCC BY 2.0 FR

強い風が吹いていて速く歩けない。

英語の訳

  • A strong wind is blowing and I can't walk fast.
出典: Tatoeba文番号 180533
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空にはたくさんの星が輝いている。

英語の訳

  • Many stars shine in the heavens.
出典: Tatoeba文番号 179470
TatoebaCC BY 2.0 FR

空はすっかりもやがかかっていた。

英語の訳

  • The sky misted over.
出典: Tatoeba文番号 179433
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がこの問題を解くのはたやすい。

英語の訳

  • It is easy for you to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 179173
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君がやりたいようにやっていいよ。

英語の訳

  • You can do whatever you want to.
  • You can do whatever you want.
  • You can do whatever you want to do.
出典: Tatoeba文番号 179093
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が早く回復することを望みます。

英語の訳

  • I hope that you will get well soon.
出典: Tatoeba文番号 178934
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が問題を解く容易さには驚くぜ。

英語の訳

  • I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 178855
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は計画を取りやめたほうがよい。

英語の訳

  • You had better call off your plan.
出典: Tatoeba文番号 177333
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼が約束を守ると信じてよい。

英語の訳

  • You can trust him to keep his word.
出典: Tatoeba文番号 176996
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠点はあるがやはり彼が好きです。

英語の訳

  • I love him none the less for his faults.
出典: Tatoeba文番号 175949
TatoebaCC BY 2.0 FR

健は野球選手になりたがっている。

英語の訳

  • Ken wants to be a baseball player.
出典: Tatoeba文番号 175550
TatoebaCC BY 2.0 FR

元気な若者は山登りが好きである。

英語の訳

  • Hardy young people like mountaineering.
出典: Tatoeba文番号 175032
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い木箱がテーブルの役目をした。

英語の訳

  • An old wooden box served as table.
出典: Tatoeba文番号 174610
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場には多くの人が雇われていた。

英語の訳

  • Many men were hired at the factory.
出典: Tatoeba文番号 173733
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今インフルエンザが流行ってます。

英語の訳

  • There's a lot of flu going around now.
  • The flu is going around now.
出典: Tatoeba文番号 172879
TatoebaCC BY 2.0 FR

今や別の規則を加える必要がある。

英語の訳

  • It is now necessary to add another rule.
出典: Tatoeba文番号 172540
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は日曜日なので学校は休みだ。

英語の訳

  • It being Sunday today, we have no school.
出典: Tatoeba文番号 171523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は野球をやる気がしないんだ。

英語の訳

  • I don't feel inclined to play baseball today.
出典: Tatoeba文番号 171493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は映画にでも行きましょうよ。

英語の訳

  • How about going to the movies tonight?
出典: Tatoeba文番号 171128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は外出する気になれないんだ。

英語の訳

  • I don't feel like going out tonight.
出典: Tatoeba文番号 171114
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜は全てが静まりかえっている。

英語の訳

  • All is calm tonight.
出典: Tatoeba文番号 171095