YOMI読みの道

例文

がやがやを含む例文一覧

がやがやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 67全7,504件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がやがや
前の25件67 / 301次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少し休んだら気分が良くなった。

英語の訳

  • I felt better after I took a rest.
出典: Tatoeba文番号 146814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

焼き立てのパンはいかがですか。

英語の訳

  • Won't you have some bread hot from the oven?
出典: Tatoeba文番号 146383
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると台風がやってくる。

英語の訳

  • The paper says that a typhoon is on its way.
出典: Tatoeba文番号 145171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親の言うことには従うべきです。

英語の訳

  • We should obey our parents.
出典: Tatoeba文番号 144831
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人生は短く、時がたつのは速い。

英語の訳

  • Life is short and time is swift.
出典: Tatoeba文番号 143977
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学は私にはやさしい教科です。

英語の訳

  • Mathematics is an easy subject for me.
出典: Tatoeba文番号 143555
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔はその山の頂上に城があった。

英語の訳

  • There used to be a castle on the top of the mountain.
出典: Tatoeba文番号 142398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪が降ったりやんだりしている。

英語の訳

  • It has been snowing on and off.
  • It's been snowing on and off.
出典: Tatoeba文番号 142029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週学校を休んだのは誰ですか。

英語の訳

  • Who was absent from school last week?
出典: Tatoeba文番号 141820
TatoebaCC BY 2.0 FR

全村が火事で焼けてなくなった。

英語の訳

  • The whole village was consumed by the fire.
出典: Tatoeba文番号 140782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

早く病気がよくなりますように。

英語の訳

  • I hope you'll get well soon.
出典: Tatoeba文番号 140539
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は学校でうまくやっている。

英語の訳

  • My son gets on very well at school.
出典: Tatoeba文番号 139945
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人が同じ過ちをおかした。

英語の訳

  • Many a man has made the same error.
出典: Tatoeba文番号 138342
TatoebaCC BY 2.0 FR

多額の金がその橋に費やされた。

英語の訳

  • A large amount of money was spent on the bridge.
出典: Tatoeba文番号 138284
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が私達の頭上に輝いている。

英語の訳

  • The sun is shining above our heads.
出典: Tatoeba文番号 138167
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。

英語の訳

  • The sun shines in the daytime and the moon at night.
出典: Tatoeba文番号 138082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台風のため学校が休みになった。

英語の訳

  • We had no school on account of the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 137793
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にでも過ちを犯すことがある。

英語の訳

  • Everyone makes a mistake at times.
  • Anyone can make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 136768
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰もが私は父親似であるという。

英語の訳

  • Everybody says I look like my father.
出典: Tatoeba文番号 136691
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も新しいことをやるのが恐い。

英語の訳

  • Everyone is afraid of doing new things.
出典: Tatoeba文番号 136155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

男がその部屋に入るのが見えた。

英語の訳

  • I saw a man enter the room.
出典: Tatoeba文番号 127280
TatoebaCC BY 2.0 FR

地下鉄は、市街電車よりはやい。

英語の訳

  • The subway is faster than the streetcar.
出典: Tatoeba文番号 127007
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼と夜は互い違いにやってくる。

英語の訳

  • Day and night come alternately.
出典: Tatoeba文番号 126418
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

昼の後には必ず夜がやってくる。

英語の訳

  • Night always follows day.
出典: Tatoeba文番号 126415
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝日で城が燃えるように輝いた。

英語の訳

  • The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
出典: Tatoeba文番号 126155