YOMI読みの道

例文

がやがやを含む例文一覧

がやがやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全7,504件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がやがや
前の25件37 / 301次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨がやんだら野球をしよう。

英語の訳

  • Let's play baseball when the rain stops.
出典: Tatoeba文番号 189819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨がやんでくれさえしたら。

英語の訳

  • If only the rain would stop.
  • If only the rain would stop!
出典: Tatoeba文番号 189817
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

雨が止むまで待ちましょう。

英語の訳

  • Let's wait until it stops raining.
出典: Tatoeba文番号 189684
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は休みたい気がした。

英語の訳

  • The driver felt like taking a rest.
出典: Tatoeba文番号 189439
TatoebaCC BY 2.0 FR

円山川は城崎を流れている。

英語の訳

  • The Maruyama river flows through Kinosaki.
出典: Tatoeba文番号 188798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

煙草は止めたほうがいいよ。

英語の訳

  • You should give up smoking.
  • You'd better give up smoking.
  • You should quit smoking.
出典: Tatoeba文番号 188744
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

花屋は公園の反対側にある。

英語の訳

  • The flower shop is opposite the park.
出典: Tatoeba文番号 186600
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が家ほどいいものはない。

英語の訳

  • There's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 186431
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は創立記念日で休みだ。

英語の訳

  • Students have a holiday on Foundation Day.
出典: Tatoeba文番号 184236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

間違えて人の部屋に入った。

英語の訳

  • I entered someone else's room by mistake.
出典: Tatoeba文番号 183728
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気が済むまでやってみたら。

英語の訳

  • You should continue until you're satisfied.
出典: Tatoeba文番号 183283
TatoebaCC BY 2.0 FR

議長が批判の矢面に立った。

英語の訳

  • The brunt of criticism was borne by the chairmen.
出典: Tatoeba文番号 182890
TatoebaCC BY 2.0 FR

空には太陽が輝いています。

英語の訳

  • The sun is shining in the sky.
出典: Tatoeba文番号 179455
TatoebaCC BY 2.0 FR

空は花火で光り輝いていた。

英語の訳

  • The sky was ablaze with fireworks.
出典: Tatoeba文番号 179424
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えを要約して下さい。

英語の訳

  • Please sum up your idea.
出典: Tatoeba文番号 178316
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は少し休んだほうがよい。

英語の訳

  • You had better take a little rest.
出典: Tatoeba文番号 177140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

五十肩に悩まされています。

英語の訳

  • I'm suffering from a frozen shoulder.
出典: Tatoeba文番号 174430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誤りがあれば訂正しなさい。

英語の訳

  • Correct errors, if any.
出典: Tatoeba文番号 174223
TatoebaCC BY 2.0 FR

高い山の頂上は空気が薄い。

英語の訳

  • The air is thin at the top of a high mountain.
出典: Tatoeba文番号 173254
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は洗濯物が山ほどある。

英語の訳

  • I've got a big wash today.
出典: Tatoeba文番号 171562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年は春の訪れが早かった。

英語の訳

  • Spring has come early this year.
出典: Tatoeba文番号 171315
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は木の芽の出方が早い。

英語の訳

  • The trees are budding early this year.
出典: Tatoeba文番号 171294
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今夜、映画でも見に行かない?

英語の訳

  • I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight?
  • Would you like to go to a movie tonight?
出典: Tatoeba文番号 171183
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜は何もする気がしない。

英語の訳

  • I don't feel like doing anything tonight.
出典: Tatoeba文番号 171124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は月がとてもきれいだ。

英語の訳

  • The moon is very beautiful this evening.
出典: Tatoeba文番号 171104